Le procès d’Alexandre Simonnot, qui devait venir à l’audience demain à Pontoise, est reporté, en raison de la grève des avocats.
Le blog d'Yves Daoudal - Page 2591
-
Le procès Simonnot reporté
-
L’ours Mahomet
Une institutrice britannique, Gillian Gibbons, enseignant dans une école privée au Soudan, a été arrêtée dimanche au Soudan pour avoir permis à ses élèves de six-sept ans de donner le nom de Mahomet à un ours en peluche.
« Le parquet de Khartoum nord a bouclé l'enquête et la Britannique a été inculpée, en vertu de l'article 125 du code pénal, pour insulte aux croyances religieuses et pour sédition », a annoncé aujourd'hui le vice-ministre de la Justice, Abdel Saim Zamraoui. Il a précisé que ces délits étaient punis par la prison, des coups de fouet et une amende mais qu'il revenait « au juge de décider de la sentence ».
L’école a présenté des excuses dans la presse et renvoyé l’institutrice. Mais les autorités ont fermé l'établissement jusqu'à nouvel ordre.
Le Foreign Office a convoqué en urgence l’ambassadeur du Soudan.
A vrai dire il faut être spécialement stupide, et manquer du plus élémentaire respect des personnes auxquelles on s’adresse, pour appeler Mahomet un ours en peluche dans un pays comme le Soudan.
-
Le français n’est plus la langue de la République ?
Communiqué de Jean-Marie Le Pen
On apprend, grâce à la CFTC, que pour les réunions des innombrables comités Théodule mis en place par le gouvernement, les ministères livrent aux participants des documents de travail rédigés en anglais, sans traduction, par exemple quand ces documents émanent de la Commission européenne.
Il ne suffisait donc pas que M. Sarkozy aille chercher à Chicago son ministre de l’Economie, qui envoie des notes en anglais à ses collaborateurs de Bercy.
Il est proprement inadmissible que le gouvernement français s’abandonne à l’euromondialisme au point de sacrifier la langue française.
Pourquoi a-t-on inscrit dans la Constitution que le français est la langue de la République, si l’on bafoue ce principe en permanence ?
-
Coïncidence
Le Vatican a publié aujourd’hui le message du pape Benoît XVI pour la journée mondiale du migrant et du réfugié, le 13 décembre.
On peut y lire notamment :
« Chers jeunes migrants, préparez-vous à construire, aux côtés des jeunes gens de votre âge, une société plus juste et fraternelle, en accomplissant scrupuleusement et sérieusement vos devoirs vis-à-vis de vos familles et de l’Etat. Soyez respectueux des lois et ne vous laissez jamais emporter par la haine et la violence. Cherchez plutôt à être dès à présent les artisans d’un monde où règnent la compréhension et la solidarité, la justice et la paix. »
L’AFP souligne que « ce message préparé à l'avance en collaboration avec le conseil pontifical pour la pastorale des migrants, est publié alors que la France connaît un regain de tensions dans ses banlieues déshéritées, où vivent de nombreux jeunes immigrés ou fils d'immigrés victimes du chômage ».
Tout de même, il faudrait savoir s’il s’agit de pauvres immigrés, comme on le dit ici, ou de Français à part entière, comme on le prétend par ailleurs…
-
Le synode sur la Parole de Dieu
Le synode sur la Parole de Dieu a été voulu par le pape Benoît XVI, à la demande de très nombreux évêques du monde entier, pour relire la constitution conciliaire sur la Révélation divine - « Dei Verbum » - « en clef pastorale », a expliqué Mgr Nikola Eterovic, secrétaire général du synode des évêques, au micro de Radio Vatican, au moment où la préparation du synode entre dans une phase importante, avec la publication des Lineamenta.
Ce synode se tiendra au Vatican du 5 au 26 octobre 2008 et il aura pour thème : « La Parole de Dieu dans la vie et la mission de l'Eglise ». Benoît XVI a insisté sur l’importance de ce thème, après le synode de 2005 sur l’Eucharistie.
Le premier fruit attendu de ce synode est que « les catholiques redécouvrent les grands trésors que représente la Sainte Ecriture », fait observer Mgr Eterovic. « Evidemment, cette richesse, ajoute-t-il, nous met en bonne position pour partager le trésor de la Parole de Dieu avec nos frères chrétiens, membres de communautés chrétiennes, des Eglises orthodoxes, et aussi des communautés chrétiennes issues de la Réforme protestante ». Il a souligné la « place toute particulière » que tiennent les relations « des chrétiens avec les juifs » en citant implicitement saint Augustin : « Nous avons ensemble la Première Alliance , traditionnellement appelée les Livres de l’Ancien Testament, et que nous, chrétiens, nous lisons en clef christologique : le Nouveau testament est caché dans l’Ancien et dans le Nouveau l’Ancien est révélé. Donc les deux Testaments sont étroitement liés ».
(cf. Zenit)
-
« Vers une doctrine sociale commune des chrétiens »
Un colloque intitulé « Vers une doctrine sociale commune des chrétiens » a été organisé lundi dernier au Centre Sèvres, à Paris, à l’occasion de la parution en français des Fondements de la doctrine sociale de l’Eglise orthodoxe russe. Il réunissait notamment plusieurs évêques français, trois abbés bénédictins (Solesmes, Kergonan, Silos), et des personnalités orthodoxes russes, dont le métropolite Cyrille de Smolensk et de Kaliningrad, président du département des relations extérieures du patriarcat de Moscou, qui a invité les chrétiens attachés à la tradition apostolique à « chercher à élaborer une position unique sur toutes les questions actuelles de la société humaine », et a présenté des propositions orthodoxes.
La position de l'Eglise catholique a été présentée par Mgr Roland Minnerath, membre de la Commission théologique internationale et de la Commission mixte catholique-orthodoxe de dialogue théologique. Il a souligné que la doctrine sociale n'est pas un « ajout superficiel » à l'enseignement de l'Eglise, mais fait partie du message chrétien et de l'annonce de l'évangile. La doctrine sociale de l'Eglise est « universelle » parce qu'elle est « fondée sur le droit naturel ».
Le père Hyacinthe Destivelle, directeur du Centre d'études « Istina » a présenté le contexte et la spécificité de la doctrine sociale de l'Eglise orthodoxe russe.
Le père Jean-Yves Calvez, sj, professeur au Centre Sèvres, a proposé une comparaison entre les positions de l'Eglise catholique et de l'Eglise orthodoxe russe.
Le colloque s'est terminé par une table ronde et un débat.
-
Martial Bild directeur de campagne
Le bureau politique du Front national, qui s’est réuni hier, a entériné la nomination de Martial Bild comme directeur de campagne pour les élections municipales. Martial Bild, qui était délégué général adjoint du FN et membre du bureau politique, ne s’était pas présenté aux élections du comité central, lors du congrès de Bordeaux qui devait supprimer la délégation générale.
Michel Guiniot a été nommé directeur de campagne pour les cantonales.
-
La Halde en veut toujours plus
Le président de la Haute autorité contre les discriminations (Halde), Louis Schweitzer (l’homme qui est arrivé en tête des patrons aux plus forts revenus en 2006, avec une plus value de près de près de 11 millions d’euros sur une vente de stock-options) souhaite avoir des « moyens d’enquête » supplémentaires. Il se plaint que les agents de la Halde doivent avertir de leur visite les entreprises dans lesquelles qu’elles soupçonnent de discrimination. Il souhaite aussi que le testing (que la Halde a fait légaliser) puisse plus facilement servir de preuve dans les procès.
En attendant, la machine inquisitoriale tourne à plein rendement : des testings sont en cours dans vingt grands intermédiaires de l’emploi (agences d’intérim) et dans les entreprises du CAC 40...
-
European social dialogue comittee (ministère du Travail)
Le gouvernement de Nicolas Sarkozy ne cesse de créer des comités, des commissions, des missions, en tout genre, sous l’égide de tel(s) ou tel(s) ministère(s), pour faire croire qu’il s’occupe de tout et qu’il va régler tous les problèmes en moins de temps qu’il ne faut pour le dire. Des dizaines de Théodule s’agitent ainsi en tout sens pour pondre des rapports divers et variés, ce qui permet surtout aux participants, et particulièrement au « président » de la commission, du comité, etc., le plus souvent de gauche, bien entendu, de se donner de l’importance.
Pour la première fois, hier, une de ces « personnalités » a rué dans les brancards, et dénoncé ce cirque.
Hier après-midi se tenait une réunion du « comité dialogue social européen et international » (CDSEI), avec des représentants du patronat et des syndicats. Mais la CFTC a boycotté cette réunion. « On en a assez des réunions permanentes, mal organisées, annulées, déplacées », a déclaré Joseph Thouvenel, secrétaire général adjoint du syndicat chrétien. Soulignant le « bazar dans les administrations » censées organiser les rencontres, il a dénoncé une « réunionite qui vise à étouffer les syndicats ».
Plus grave : il dénonce le fait que le gouvernement a « transmis les documents de travail aux partenaires sociaux au tout dernier moment, en anglais, sans traduction ».
On savait déjà que Christine Lagarde envoyait ses notes en anglais à ses collaborateurs. Voici que le ministre du Travail transmet des documents en anglais aux partenaires sociaux pour leur demander leur avis sur les questions sociales européennes.
Interrogé sur ce point par l’AFP, le ministère du Travail a répondu que les documents de travail de la Commission européenne étaient « souvent transmis en anglais ». Comme s’il n’y avait personne au ministère (ou à la Commission.. .) pour les traduire... Cette réponse est évidemment irrecevable. Il s’agit bel et bien d’une volonté déterminée de faire de l’anglais la langue des domaines économiques et sociaux, en se conformant aux diktats du mondialisme.
Merci à Joseph Thouvenel (par ailleurs très combattif adversaire de l’ouverture des supermarchés le dimanche, et du travail du lundi de Pentecôte) d’avoir fait connaître ce scandale, qui n’est certainement pas unique.
-
Veni Sancte Spiritus
Le latin liturgique, c’est facile. La preuve avec la merveilleuse séquence de la Pentecôte , qu’il est permis et même recommandé de réciter, voire de chanter, tous les jours. (Mon expérience est que non seulement on s’en porte très bien, mais qu’elle donne peu à peu une vraie familiarité avec la troisième Personne de la Saint Trinité ) Invoquons aussi le Saint Esprit pour préparer la nouvelle année liturgique, qui commence dimanche prochain. On doit cette séquence à Etienne Langton, archevêque de Canterbury au début du XIIIe siècle. Je donne volontairement une traduction aussi littérale que possible, pour montrer qu’il n’y a presque pas besoin de traduction.
Veni Sancte Spiritus
Et emitte cælitus
Lucis tuæ radium.Viens, Saint Esprit, et envoie du ciel un rayon de ta lumière
Veni, pater pauperum,
Veni, dator munerum,
Veni, lumen cordium.Viens, père des pauvres, viens, donneur de bienfaits, viens, lumière des cœurs.
Consolator optime,
Dulcis hospes animæ,
Dulce refrigerium.Consolateur excellent (optimal), doux hôte de l’âme, douce fraîcheur.
In labore requies,
In æstu temperies,
In fletu solatium.Dans le labeur le repos, dans la chaleur l’air tempéré (c’est au figuré : toi qui tempères les passions de l’âme), dans les pleurs la consolation.
O lux beatissima,
Reple cordis intima
Tuorum fidelium.O lumière bienheureuse, remplis l’intime du cœur de tes fidèles.
Sine tuo numine
Nihil est in homine,
Nihil est innoxium.Sans ta présence il n’y a rien dans l’homme, rien qui soit innocent.
Lava quod est sordidum,
Riga quod est aridum,
Sana quod est saucium.Lave ce qui est sale, irrigue ce qui est aride, guéris ce qui est blessé.
Flecte quod est rigidum,
Fove quod est frigidum,
Rege quod est devium.Rends flexible ce qui est rigide, réchauffe ce qui est froid, rends droit ce qui est faussé.
Da tuis fidelibus
In te confidentibus
Sacrum septenarium.Donne à tes fidèles, à ceux qui mettent leur confiance en toi, ton septénaire sacré (les sept dons du Saint-Esprit).
Da virtutis meritum,
Da salutis exitum,
Da perenne gaudium. AmenDonne le mérite de la vertu, donne l’issue du salut, donne la joie pérenne. Amen.