Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Le blog d'Yves Daoudal - Page 145

  • Nettoyage ethnique

    Quelque 3.255 Russes de Lettonie ont reçu une lettre les avertissant que leur « permis de résidence permanent » avait expiré. Sic. Ce ne sont que les premiers frappés par la loi votée en septembre 2022, obligeant les Russes qui veulent rester dans le pays à passer un examen vérifiant qu’ils ont une bonne connaissance de la langue lettone (y compris dans les endroits largement russophones). Ces personnes, qui ont toujours vécu en Lettonie, sont désormais des étrangers illégaux et n’ont plus aucun accès aux services publics médicaux et sociaux. La prochaine étape est logiquement leur expulsion. Dans le respect bien sûr des valeurs de l’UE…

    En Estonie les russophones ont dû se plier au même examen. En commençant par les enseignants des écoles maternelles. Or un tiers des enseignants de maternelle de la capitale Tallinn ont échoué et vont devoir trouver un autre travail. Ils sont 300. En attendant la suite, comme en Lettonie. L’idée est évidemment que les enfants russophones soient obligés de parler estonien dès leur arrivée à l’école. 67% des Estoniens parlent russe, 27% d’entre eux ont le russe comme langue maternelle. La ville de Narva est russophone à 95%.

    En Estonie comme en Lettonie, on peut ne parler que russe toute la journée, où qu’on aille, et il faut que ça cesse. Comme en Ukraine. Au nom des valeurs de l’UE : respect des droits de l’homme, des libertés individuelles, des langues minoritaires, des cultures de l’Europe, etc.

  • En Suisse

    L’UDC (« populiste », « identitaire », voire « d’extrême droite ») a largement remporté les élections législatives en Suisse, obtenant 28,55% des voix, soit 3 points de plus qu’en 2019, et 62 sièges (9 de plus) au conseil national de 200 membres. Elle ne retrouve cependant pas son score historique (tous partis confondus) de 29,4% en 2015. Le parti socialiste progresse légèrement mais n’atteint pas les 18%. Les deux partis soi-disant écologistes s’effondrent. Les deux partis centristes fusionnés se maintiennent à 14% comme le parti libéral.

    L’UDC, qui est le premier parti suisse depuis 1999, avait surtout fait campagne pour le respect d’une stricte neutralité du pays et contre l’immigration de masse.

  • Réflexion orthodoxe

    L’excellent site New Liturgical Movement a publié une traduction anglaise d’un texte d’un théologien orthodoxe russe, Alexander Adomenas, transmis par un ami de ce théologien qui est… Mgr Athanasius Schneider. En voici une traduction française. Mais c’est le texte anglais qui fait foi. Ce qui est ici important est ce que dit Alexander Adomenas de la réforme liturgique « latine » car, bien que portant un regard extérieur, il a tout compris, bien mieux que la plupart des théologiens « catholiques » de notre temps. Mais ce n’est pas un regard extérieur, c’est celui de la tradition, qui, profondément, reste une.

    Lire la suite

  • Saint Antoine Marie Claret

    De son autobiographie :

    694. Le 26 août 1861, je me trouvais dans l'église du saint Rosaire, à la Granja, à sept heures du soir. Notre Seigneur m'a accordé la grande grâce de conserver dans ma poitrine les espèces sacramentelles, de jour et de nuit. Il faut donc que je sois toujours recueilli et plein de dévotion intérieure. Le Seigneur m'a dit aussi que je dois prier et faire face à tous les maux de l'Espagne. A cet effet, il m'a rappelé un tas de choses : comment, sans mérite de ma part, sans talent, sans recommandation de personne, il m'a élevé de la plèbe au niveau des rois de la terre. Maintenant, il me place à côté du Roi du ciel... Glorifiez Dieu et portez-le dans votre corps (1 Cor. 6,20).

    700. Le 16 mai 1862, à quatre heures et quart, j'étais en prière lorsqu’il m'est revenu en mémoire ce que j'avais écrit le 26 août de l’an dernier au sujet du très saint Sacrement. Je pensais l’effacer hier, et aujourd'hui aussi ; la sainte Vierge m'a dit de ne pas le faire. Puis, au cours de la messe, Jésus a confirmé la faveur qu'il m'avait faite de demeurer sacramentellement en mon intérieur.

    767. Devant le très saint Sacrement, je sens une foi si vive que je ne saurais l’expliquer. Jésus est devant moi d'une manière presque sensible et alors je me mets à baiser ses divines plaies, jusqu'à ce que je le tienne étroitement embrassé. Quand vient l’heure de partir, je dois me faire violence pour m'arracher à sa présence.

  • 21e dimanche après la Pentecôte

    Voici le célèbre « offertoire de Job », dans sa version complète, avec ses quatre versets. Après les versets 1, 2 et 3 est repris une partie du répons. Et après le 4 (trois fois "quoniam", neuf fois "ut videam bona"), tout le répons.

    ℟. Vir erat in terra, nómine Job : simplex et rectus ac timens Deum : quem Satan pétiit ut tentáret : et data est ei potéstas a Dómino in facultátes et in carnem ejus : perdidítque omnem substántiam ipsíus et fílios : carnem quoque ejus gravi úlcere vulnerávit.

    Il y avait un homme sur la terre, simple et droit, et craignant Dieu, que Satan demanda de tenter ; et puissance lui fut donnée sur ses biens et sur sa chair ; et il fît périr tout ce qui lui appartenait et ses enfants, et il frappa sa chair d’une plaie funeste.

    ℣.  1 Utinam appenderéntur peccáta mea, utinam appenderéntur peccáta mea, quibus iram mérui, quibus iram mérui, et calámitas et calámitas et calámitas, quam pátior, hæc grávior apparéret.

    ℟. quem Satan pétiit ut tentáret.

    Plût à Dieu que l’on pesât mes péchés, plût à Dieu que l’on pesât mes péchés par lesquels j’ai mérité la colère, par lesquels j’ai mérité la colère, et les maux, et les maux que je souffre : ceux-ci apparaîtraient plus grands !

    que Satan demanda de tenter.

    ℣.  2 Quæ est enim, quæ est enim fortitúdo mea, ut sustíneam ?Aut quis finis meus ut patiénter agam ? Aut finis meus, ut patiénter agam ?

    ℟. et data est ei potéstas a Dómino in facultátes et in carnem ejus.

    Car quelle est, car quelle est, car quelle est ma force pour les porter ? ou quand sera ma fin, pour agir en patience ?

    et puissance lui fut donnée sur ses biens et sur sa chair.

    ℣.  3 Numquid fortitúdo lápidum est fortitúdo mea ? aut caro mea ǽnea est ? Aut caro mea ǽnea est ?

    ℟. perdidítque omnem substántiam ipsíus et fílios, carnem quoque ejus gravi úlcere vulnerávit.

    Est-ce que ma force est celle des rochers ? ou ma chair est-elle d’airain ? ou ma chair est-elle d’airain ?

    et il fît périr tout ce qui lui appartenait et ses enfants, et il frappa sa chair d’une plaie funeste.

    ℣.  4 Quóniam, quóniam, quóniam non revertétur óculus meus ut vídeat bona, ut vídeat bona, ut vídeat bona, ut vídeat bona, ut vídeat bona, ut vídeat bona, ut vídeat bona, ut vídeat bona, ut vídeat bona.

    Parce que, parce que, parce que mon œil ne se retrouvera plus à voir le bonheur, à voir le bonheur, à voir le bonheur, à voir le bonheur, à voir le bonheur, à voir le bonheur, à voir le bonheur, à voir le bonheur, à voir le bonheur.

    ℟. Vir erat in terra, nómine Job : simplex et rectus ac timens Deum : quem Satan pétiit ut tentáret : et data est ei potéstas a Dómino in facultátes et in carnem ejus : perdidítque omnem substántiam ipsíus et fílios : carnem quoque ejus gravi úlcere vulnerávit.

  • De la Sainte Vierge le samedi

    nd-grace-maillane-imag-r.jpeg

    Totis medúllis córdium, totis præcordiórum afféctibus, et votis ómnibus Maríam hanc venerémur, quia sic est volúntas eius, qui totum nos habére vóluit per Maríam. Hæc, inquam, volúntas eius est, sed pro nobis. Filíoli, hæc peccatórum scala, hæc mea máxima fidúcia est, hæc tota rátio spei meæ. Quid enim? Potéstne Fílius aut repéllere, aut sustinére repúlsam? Non audíre, aut non audíri Fílius potest? Neutrum plane. Invenísti, ait Angelus, grátiam apud Deum. Felíciter. Semper hæc invéniet grátiam, et sola est grátia, qua egémus: nimírum sola est grátia qua salvámur. Quid nos ália concupíscimus, fratres? Quærámus grátiam, et per Maríam quærámus, quia quod quærit, ínvenit, et frustrári non potest. Quærámus grátiam, sed grátiam apud Deum; nam apud hómines grátia fallax. Quærant álii méritum, nos inveníre grátiam studeámus. Quid enim? Num grátiæ est quod hic sumus? Profécto misericórdiæ Dómini est, quod non sumus consúmpti nos.

    Vénérons Marie de toutes les fibres de notre cœur, de tout notre pouvoir d’affection, et de tous nos désirs. Telle est la volonté de celui qui a voulu que nous ayons tout par Marie. C’est sa volonté, dis-je, mais dans notre intérêt. Mes petits enfants, c’est elle l’échelle des pécheurs ; c’est elle ma plus grande assurance ; c’est elle toute la raison de mon espérance. Quoi donc ? Le Fils peut-il l’éconduire ou souffrir qu’on l’éconduise ? Le Fils peut-il ne point l’entendre, ou n’être pas entendu ? Bien sûr que non ! « Tu as trouvé grâce auprès de Dieu », dit l’ange, Heureusement ! Toujours Marie trouvera grâce, et c’est uniquement de grâce que nous avons besoin. Oui, c’est par grâce seulement que nous serons sauvés. Que pourrions-nous convoiter d’autre, frères ? Cherchons la grâce, et cherchons-la par Marie, car elle trouve ce qu’elle cherche, et ne peut être déçue. Cherchons la grâce, mais auprès de Dieu, car auprès des hommes, la grâce est trompeuse. A d’autres de chercher le mérite ; nous, appliquons-nous à trouver grâce. Et quoi ? N’est-ce point grâce que nous soyons ici ? Assurément, c’est un effet de la miséricorde du Seigneur que nous ne soyons pas anéantis, nous !

    Saint Bernard, sermon pour la Nativité de la bienheureuse Vierge Marie (« sur l’Aqueduc »).

  • Champion du monde de la triche

    Un Américain qui se dit femme, "Liz" Kocab, a remporté le championnat du monde d’escrime senior, en battant la Finlandaise qui avait remporté 14 fois cette compétition. "Liz" Kocab avait déjà eu sept victoires dans diverses compétitions contre des femmes.

    « Remporter un titre comme homme dans une catégorie féminine ne fait pas de vous un champion, cela vous donne le titre de tricheur », a commenté un ancien champion de natation.

    La fédération américaine d’escrime n’a pas l’intention de modifier son règlement, qui insiste lourdement sur son soutien à l’idéologie du genre :

    « Dans nos catégories, USA Fencing ne fait pas de discrimination sur la base de l'identité de genre, quel que soit le sexe assigné à la naissance, ou toute autre forme d'expression de genre, pour la participation à une catégorie. De ce fait, les athlètes sont autorisés à participer aux événements homologués par USA Fencing de manière conforme à leur identité/expression de genre, indépendamment du genre associé au sexe qui leur a été assigné à la naissance, conformément aux lignes directrices indiquées. »

    Il y a une seule restriction : l’athlète n’a pas le droit de changer de genre au cours de la saison…

  • Exclue

    63c12cfc988f7fcf078b45ad.jpg

    Le Conseil d’État a rejeté le pourvoi de la commune de La Flotte en Ré (Charente-Maritime) contre les jugements qui l’obligeaient à enlever la statue de la Sainte Vierge qui se trouve à un croisement.

    La statue va donc être enlevée.

    Le président départemental du lobby intitulé par antiphrase « Libre Pensée », qui avait ouvert les hostilités contre la Mère de Dieu, crie victoire. Tant pis pour lui.

  • Saint Jean de Kenty

    L'hymne des vêpres, dans la version de Chad McCoy, interprétée par le chœur Magnificat de l'église Saint Jean de Kenty de Chicago en l'église Sainte-Anne de Cracovie  (où se trouve son tombeau, à 1'04 dans la vidéo). - La paroisse Saint John Cantius de Chicago, où  l'on célèbre la messe traditionnelle, est une victime de la dictature de l'évêque Cupich.

    Gentis Polonae gloria,
    Clerique splendor nobilis
    Decus Lycaei, et patriae
    Pater, Joannes inclyte.

    Tu es la gloire du peuple polonais, la noble splendeur du clergé, l’honneur de l’Ecole, et le père de la Patrie, illustre Jean.

    Legem superni Numinis
    Doces magister, et facis.
    Nil scire prodest: sedulo
    Legem nitamur exsequi.

    Maître, tu enseignes la loi du Très-Haut, et tu la mets en pratique. Savoir ne sert à rien : efforçons-nous d’accomplir la loi.

    Apostolorum limina
    Pedes viator visitas;
    Ad patriam, ad quam tendimus,
    Gressus viamque dirige.

    Pèlerin, tu visites à pied les tombeaux des apôtres ; à la patrie vers laquelle nous tendons, conduis nos pas et dirige notre route.

    Urbem petis Jerusalem:
    Signata sacro sanguine
    Christi colis vestigia,
    Rigasque fusis fletibus.

    Tu gagnes Jérusalem, tu vénères les traces du Christ marquées par son sang sacré, et tu les arroses de tes larmes.

    Acerba Christi vulnera,
    Haerete nostris cordibus,
    Ut cogitemus consequi
    Redemptionis pretium.

    Plaies amères du Christ, soyez fixées dans nos cœurs, afin que nous pensions à obtenir le prix de la Rédemption.

    Te prona mundi machina,
    Clemens adoret Trinitas,
    Et nos novi per gratiam
    Novum canamus canticum. Amen.

    Trinité clémente, que t’adore prosterné tout l’appareil du monde, et nous, renouvelés par la grâce, nous chantons un cantique nouveau. Amen.

  • Isolé…

    Tatiana Golikova, vice-Premier ministre de la Fédération de Russie et présidente du comité de pilotage du IXe Forum culturel international de Saint-Pétersbourg, qui aura lieu du 16 au 18 novembre, indique que 70 pays ont fait acte de candidature, et que les candidatures sont reçues jusqu’au 1er novembre. Le Forum se tient tous les quatre ans. En 2019 91 pays avaient été représentés.

    « Nous vivons deux années très difficiles. Certains les qualifient de dramatiques, tandis que d'autres disent qu'il s'agit d'années charnières, a déclaré Tatiana Golikova. Il est certain que si nous considérons le Forum culturel et ce dont nous voulons discuter à travers le prisme du nouveau stade de développement qualitatif de la civilisation, nous avons certainement des choses concrètes à discuter, non seulement entre nous au sein du pays, mais aussi avec nos collègues étrangers. »

    Le programme du forum comprend notamment trois axes : "Comprendre l'histoire à travers la culture" ; "L'intelligence artificielle - une menace ou un bien pour la culture" ; "La culture traditionnelle comme fondement de la construction d'une société civilisée".