Le texte des « laudes regiae », louanges royales, dites aussi Acclamations carolingiennes, connaît de nombreuses versions. Voici celle que chantent les Bénédictines de Marie Reine des Apôtres, dans leur tout récent dixième disque.
Christus vincit, Christus regnat, Christus imperat !
Le Christ vainc, le Christ règne, le Christ commande !
Exaudi Christe.
Exauce nous, ô Christ.
Beato summo pontifici et universali papae vita.
Au bienheureux souverain pontife et pape de l’univers, vie.
Salvator mundi,
Tu illum adjuva.
Sauveur du monde, viens à son aide.
Sancte Petre,
Tu illum adjuva.
Saint Pierre, viens à son aide.
Sancte Paule,
Tu illum adjuva.
Saint Paul, viens à son aide.
Exaudi Christe.
Regi excellentissimo a Deo coronato vita et victoria.
Au très excellent roi couronné par Dieu, vie et victoire.
Redemptor mundi,
Tu illum adjuva.
Rédempteur du monde, viens à son aide.
Sancta Maria,
Tu illum adjuva.
Sainte Marie, viens à son aide.
Sancte Michael,
Tu illum adjuva.
Saint Michel, viens à son aide.
Christus vincit, Christus regnat, Christus imperat.
Exaudi Christe.
Episcopis et abbatibus et omnibus sibi commissis vita et concordia.
Aux évêques et aux abbés et à tous ceux qui leur sont confiés, vie et concorde.
Sancte Silvester,
Tu illos adjuva.
Saint Silvestre, viens à leur aide.
Sancte Hilari,
Tu illos adjuva.
Saint Hilaire, viens à leur aide.
Sancte Ambrosi,
Tu illos adjuva.
Saint Ambroise, viens à leur aide.
Exaudi Christe.
Omnibus principibus et cuncto exercitui Christianorum vita et victoria.
A tous les princes et à toute l’armée des chrétiens, vie et victoire.
Sancte Maurici,
Tu illos adjuva.
Saint Maurice, viens à leur aide.
Sancte Martine,
Tu illos adjuva
Saint Martin, viens à leur aide.
Sancte Dionysi,
Tu illos adjuva.
Saint Denis, viens à leur aide.
Christus vincit, Christus regnat, Christus imperat !
Rex regum.
Roi des rois.
Rex noster.
Notre roi.
Spes nostra.
Notre espérance.
Gloria nostra.
Notre gloire.
Misericordia nostra.
Notre miséricorde.
Auxilium nostrum.
Notre aide.
Fortitudino nostra.
Notre force.
Liberatio et redemptio nostra.
Notre libération et notre rédemption.
Exordia nostra.
Notre origine.
Victoria nostra invictissima.
Notre victoire très invincible.
Murus noster inexpugnabilis.
Notre rempart inexpugnable.
Defensio et exultatio nostra.
Notre défense et notre exultation.
Lux, via et vita nostra.
Notre lumière, notre chemin et notre vie.
Ipsi soli virtus, fortitudo et victoria in saecula saeculorum. Amen.
A lui seul est la puissance, la force et la victoire dans les siècles des siècles.
Ipsi soli honor, laus et jubilatio per infinita saecula saeculorum. Amen.
A lui seul est l’honneur, la louange et la jubilation pour les infinis siècles des siècles.
Ipsi soli imperium, laus et jubilatio per infinita saecula saeculorum. Amen.
A lui seul est l’empire, la louange et la jubilation pour les infinis siècles des siècles.
Christe audi nos. Christe exaudi nos.
Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.
Tempora bona veniant. Tempora bona veniant redemptis sanguine Christi !
Que vienne le temps du bonheur, que vienne le temps du bonheur pour ceux qui sont rachetés par le sang du Christ.
Feliciter ! Feliciter ! Feliciter !
Avec bonheur !
Pax Christi veniat ! Regnum Christi veniat ! Deo gratias. Amen.
Que vienne la Paix du Christ ! Que vienne le règne du Christ ! Amen.