Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Le blog d'Yves Daoudal - Page 239

  • Il y a 20 ans

    Il y a 20 ans, le 20 mars 2003, les Etats-Unis et leurs alliés envahissaient l’Irak, sous prétexte d’y détruire des armes qui n’existaient pas. C’est le pays qui fut détruit, et qui ne s’en est toujours pas remis. Ci-après des extraits des déclarations de Maria Zakharova, tels que publiés à l’instant sur son fil Telegram. Il n’y a rien à modifier. (Sinon qu’on pourrait ajouter, mais c’était avant, les 500.000 enfants morts des suites de l’embargo de 1990, dont Madeleine Albright dira ensuite : « Je crois que c’est un choix difficile, mais nous pensons que ça en valait la peine. »)

    Lire la suite

  • Leur arrogance

    CNN et le New York Times ont traité Vladimir Poutine de « récalcitrant » pour être allé à Marioupol au lendemain du mandat d’arrêt de la Cour pénale internationale. Et le Guardian a ajouté qu’il avait accompli ce voyage pour montrer sa « désobéissance » aux décisions de la Cour…

    Or la vérité est que Poutine a tout simplement profité de son voyage en Crimée pour aller constater de visu les progrès de la reconstruction de Marioupol, sans aucune arrière-pensée.

    Il est intéressant de voir que les médias anglo-saxons dénoncent la « désobéissance » de Poutine à Marioupol, mais pas en Crimée. Ils ont donc désormais admis que la Crimée est en Russie. Mais Poutine n’a pas pensé une seconde qu’il pouvait « désobéir » en se rendant à Marioupol (donc selon eux en dehors de Russie, en Ukraine), puisque Marioupol fait partie de la République de Donetsk qui fait partie de la Fédération de Russie, et qu’il est spécifiquement allé voir les nouveaux quartiers édifiés par l’armée russe…

    Poutine ne désobéira et ne sera récalcitrant (à une juridiction que les Américains ne reconnaissent pas...) que lorsqu'il se rendra vraiment à l'étranger, par exemple pour le sommet des BRICS en Afrique du Sud cet été. Alors les arrogants médias (et la CPI) risquent de prendre une claque retentissante.

  • Contre-attaque

    Le Comité d’enquête de Russie ouvre une procédure pénale à l’encontre du procureur et des juges de la Cour pénale internationale pour procédure manifestement illégale visant à perturber les relations internationales. Voici une traduction du communiqué.

    400px-Investigative_Committee_Russia_Emblem.svg.jpgLe Comité d'enquête de Russie a ouvert une procédure pénale contre Karim Ahmad Khan, procureur de la Cour pénale internationale, et les juges de la Cour pénale internationale Tomoko Akane, Rosario Salvatore Aitala et Sergio Gerardo Ugalde Godinez.

    Le 22.02.2023, Karim Ahmad Khan, procureur de la Cour pénale internationale, a soumis à la Chambre préliminaire II de la Cour pénale internationale une demande de mandat d'arrêt à l'encontre de citoyens de la Fédération de Russie, dans le cadre d'une enquête criminelle.

    Sur la base de cette demande, les juges susmentionnés de la Cour pénale internationale ont illégalement ordonné l'arrestation du président de la Fédération de Russie et du commissaire aux droits de l'enfant auprès du président de la Fédération de Russie.

    La procédure pénale est manifestement illégale car il n'y a pas de fondement pour une responsabilité pénale.

    En vertu de la Convention sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale du 14 décembre 1973, les chefs d'État jouissent d'une immunité absolue contre la juridiction des États étrangers.

    Les actions du procureur de la Cour pénale internationale contiennent des éléments de crimes prévus par l'article 299.2, l'article 30.1, l'article 360.2 du code pénal de la Fédération de Russie, c'est-à-dire la poursuite pénale d'une personne connue pour être innocente, combinée à l'accusation illégale d'une personne d'avoir commis un crime grave ou particulièrement grave, et la préparation d'une attaque contre un représentant d'un État étranger bénéficiant d'une protection internationale, dans le but de perturber les relations internationales.

    Les actions des juges de la Cour pénale internationale contiennent des éléments constitutifs des crimes visés à l'article 301.2, à l'article 30.1, et à l'article 360.2 du code pénal de la Fédération de Russie : arrestation délibérément illégale, et préparation d'une attaque contre un représentant d'un État étranger bénéficiant d'une protection internationale, dans le but de perturber les relations internationales.

  • Quand Ubu s’appelle Rościszewski

    Capture d’écran 2023-03-20 à 11.43.14.png

    Propos de l’ambassadeur de Pologne à Paris Jan Emeryk Rościszewski sur LCI :

    « Soit aujourd'hui l'Ukraine va défendre son indépendance, sinon en tout état de cause nous serons obligés de rentrer dans ce conflit, parce que nos valeurs principales, qui sont le fondement de notre civilisation, de notre culture, seront en danger. »

    L’homme est diplômé de Sciences Po et en 2021 il était président du directoire de la première banque polonaise. Il a été aussi directeur d’une filiale de BNP Paribas. C’est peut-être ce qu’il appelle les valeurs, qui valent bien une guerre mondiale.

    FrmAniyWwAQ6L1U.jpg

  • Chronique des cinglé·e·s

    Capture d’écran 2023-03-20 à 11.09.34.jpg

    “Valentina” Petrillo a remporté la course féminine des plus de 50 ans à Ancône. Quand il s’appelait Fabrizio il était toujours à la traîne, mais depuis qu’il s’appelle Valentina il en est à son huitième titre dans un championnat féminin.

    A ceux qui osent prétendre que les compétitions féminines devraient être interdites à des concurrents biologiquement hommes, il répond qu’ils sont « au même niveau qu’Hitler » qui avait interdit les concurrents juifs.

    *

    Capture d’écran 2023-03-20 à 11.06.30.jpg

    Capture d’écran 2023-03-20 à 11.06.44.jpg

    Capture d’écran 2023-03-20 à 11.06.59.jpg

    (Via Fdesouche)

  • Saint Joseph

    image.jpg

    Icône de Hanania Al-Musawwer, d’Alep, 1719. Monastère grec-catholique melkite (Ordre basilien choueirite) Saint-Jean-Baptiste de Khenchara (Liban). Influence latine (il n’existe pas d’icône canonique de saint Joseph), et spécifiquement jésuite (le couronnement de saint Joseph).

    Hymne des vêpres

    Te, Joseph, célebrent ágmina cǽlitum,
    Te cuncti résonent christíadum chori,
    Qui clarus méritis, iunctus est ínclitæ
    Casto fœ́dere Vírgini.

    Joseph ! Que les troupes célestes te célèbrent,
    Que te chantent tous les chœurs des chrétiens !
    Ton mérite éclatant te valut la chaste alliance
    Qui t’unit à l’auguste Vierge.

    Almo cum túmidam gérmine cóniugem
    Admírans, dúbio tángeris ánxius,
    Afflátu súperi Fláminis Angelus
    Concéptum Púerum docet.

    Lorsque tu vis gonfler le sein de ta fiancée,
    Ton étonnement devint doute angoissant.
    Un Ange vint t’avertir que l’enfant était conçu
    D’un Souffle venu d’En-haut.

    Tu natum Dóminum stringis, ad éxteras
    Ægýpti prófugum tu séqueris plagas;
    Amíssum Sólymis quæris, et ínvenis,
    Miscens gáudia flétibus.

    Le Seigneur né, tu le serres dans tes bras ;
    Avec lui tu fuis au lointain pays d’Egypte ;
    Perdu à Jérusalem, tu le cherches, tu le trouves,
    Tes larmes coulent de joie.

    Post mortem réliquos sors pia cónsecrat,
    Palmámque eméritos glória súscipit:
    Tu vivens, Súperis par, frúeris Deo,
    Mira sorte beátior.

    Les autres c’est après leur mort qu’un sort heureux les consacre,
    Que la palme de la gloire récompense leurs mérites ;
    Toi, ton sort est plus heureux : c’est vivant, égal à ceux d’En-haut,
    Que Dieu présent fait ta joie.

    Nobis, summa Trias, parce precántibus,
    Da Joseph méritis sídera scándere:
    Ut tandem líceat nos tibi pérpetim
    Gratum prómere cánticum.
    Amen.

    Trinité souveraine, exauce nos prières :
    Par les mérites de Joseph accorde-nous de monter au ciel,
    Afin qu’il nous soit permis de te chanter à jamais
    Une hymne de merci.

    (Traduction du site du sanctuaire Saint Joseph de Bon Espoir.)

  • La persécution

    Ce matin, à la laure des Grottes de Kiev, la divine liturgie du dimanche de la Sainte Croix a été célébrée à l'extérieur, afin que la foule des fidèles puisse y assister. C'est l'avant-dernier dimanche avant l'expulsion des moines par les hitléro-staliniens ukrainiens soutenus par tout l'Occident.

    Le métropolite Onuphre pendant son homélie:

    Capture d’écran 2023-03-19 à 15.15.53.jpg

    L'hymne à la Mère de Dieu après la consécration, spécifique de la divine liturgie de saint Basile, à 1h46'29" (fin: 1h49'45")

    Capture d’écran 2023-03-19 à 16.16.46.png

    En toi se réjouissent, ô Pleine de grâce,
    toute la création, la hiérarchie des anges
    et la race des hommes.
    Ô Temple sanctifié, ô Jardin spirituel, ô Gloire virginale,
    c’est en toi que Dieu s’est incarné,
    en toi qu’est devenu petit enfant
    celui qui est notre Dieu avant tous les siècles.
    De ton sein il a fait un trône,
    il l’a rendu plus vaste que les cieux.
    Ô Pleine de grâce, toute la création se réjouit en toi.
    Gloire à toi.

  • Quatrième dimanche de carême

    Le propre de la messe par les moines d’En Calcat en 1956.

    Introït

    Lætáre, Jerúsalem : et convéntum fácite, omnes qui dilígitis eam : gaudéte cum lætítia, qui in tristítia fuístis : ut exsultétis, et satiémini ab ubéribus consolatiónis vestræ.
    Lætátus sum in his, quæ dicta sunt mihi : in domum Dómini íbimus.

    Réjouis-toi, Jérusalem, et rassemblez-vous, vous tous qui l’aimez ; tressaillez de joie avec elle, vous qui avez été dans la tristesse afin que vous exultiez et soyez rassasiés à la mamelle de vos consolations. (Isaïe 66)
    Je me suis réjoui de ce qui m’a été dit : Nous irons dans la maison du Seigneur. (Psaume 121)

    Graduel (à 4’12)

    Lætátus sum in his, quæ dicta sunt mihi : in domum Dómini íbimus. ℣. Fiat pax in virtúte tua : et abundántia in túrribus tuis.

    Je me suis réjoui de ce qui m’a été dit : Nous irons dans la maison du Seigneur. Que la paix soit dans tes forteresses, et l’abondance dans tes tours. (Psaume 121)

    Trait (à 6’14)

    Qui confídunt in Dómino, sicut mons Sion : non commovébitur in ætérnum, qui hábitat in Jerúsalem. ℣. Montes in circúitu eius : et Dóminus in circúitu pópuli sui, ex hoc nunc et usque in sǽculum.

    Ceux qui se confient dans le Seigneur, sont comme la montagne de Sion. Il ne sera jamais ébranlé, celui qui habite dans Jérusalem. Des montagnes sont autour d’elle ; et le Seigneur est autour de son peuple, dès maintenant et à jamais. (Psaume 124)

    Offertoire (à 9’18)

    Laudáte Dóminum, quia benígnus est : psállite nómini eius, quóniam suávis est : ómnia, quæcúmque vóluit, fecit in cælo et in terra.

    Louez le Seigneur, car il est bon : chantez à la gloire de son nom, car il est doux : tout ce qu’il a voulu, le Seigneur l’a fait au ciel et sur la terre. (Psaume 134)

    Communion (à 11’02)

    Jerúsalem, quæ ædificátur ut cívitas, cujus participátio ejus in idípsum : illuc enim ascendérunt tribus, tribus Dómini, ad confiténdum nómini tuo. Dómine.

    Jérusalem qui est bâtie comme une ville, dont toutes les parties se tiennent ensemble. Car c’est là que montaient les tribus, les tribus du Seigneur, pour célébrer votre nom, ô Seigneur ! (Psaume 121)

  • Avant, après

    La laure des Grottes de Kiev en 1988, et ce que les moines de l'Eglise orthodoxe ukrainienne en ont fait, ce que veut voler aujourd'hui Zelensky en les expulsant:

  • "Mouvement international russophile"

    Mardi dernier a été lancé à Moscou le « Mouvement international russophile », sur une idée du Bulgare Nikolaï Malinov qui a été élu président. Au congrès fondateur il y avait des représentants de 43 pays dont plusieurs Français.

    Il est surprenant de voir sur les photos que le logo est en français et uniquement en français : MIR (en russe ce serait МДР, mais en russe "mir" veut dire paix et monde), et que le nom entier est également en français sur les murs, en alternance avec le russe, à l’exclusion de toute autre langue, et que l’inscription sur le pupitre de la tribune est uniquement en français, y compris quand ce sont des Russes qui s’expriment, comme on peut le voir ci-dessous avec Lavrov et Malofeïev. J’ai lu ce que je pouvais trouver sur cet événement, mais je n’ai vu nulle part l’explication de cette curiosité. On ne peut pourtant pas dire que la France soit en ce moment un pays ami de la Russie…

    RIA_8389672.HR_.jpg

    797671.jpg

    797672.1200x1200p.jpg

    foto-1-mezhd..jpg