Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Saints Cyrille et Méthode

Lux o decóra pátriæ
Slavísque amíca géntibus,
Salvéte, fratres : ánnuo
Vos efferémus cántico.

Quos Roma plaudens éxcipit,
Compléxa mater fílios,
Auget coróna præsulum
Novóque firmat róbore.

Terras ad usque bárbaras
Inférre Christum pérgitis ;
Quot vanus error lúserat,
Almo replétis lúmine.

Noxis solúta péctora
Ardor supérnus ábripit ;
Mutátur horror véprium
In sanctitátis flósculos.

Et nunc seréna Cælitum
Locáti in aula, súpplici
Adéste voto : Slávicas
Serváte gentes Númini.

Erróre mersos únicum
Ovíle Christi cóngreget ;
Factis ávitis æmula
Fides viréscat púlchrior.

Tu nos, beáta Trínitas,
Cælésti amóre cóncita,
Patrúmque natos ínclyta
Da pérsequi vestígia. Amen.

O Lumière splendide de la patrie,
lumière bienfaisante envers les peuples slaves,
Salut, ô frères : chaque année
nos chants sacrés vous exalteront.

Rome vous reçoit et applaudit,
comme une mère embrasse ses fils ;
elle met à votre front la couronne des Pontifes,
et vous revêt d’une force nouvelle.

Jusqu’en des contrées barbares
vous portez le Christ ;
ceux qu’une vaine erreur abusait
vous les remplissez d’une vivifiante lumière.

Les cœurs sont délivrés des liens du vice,
une ardeur céleste s’en empare ;
l’horreur des ronces se change
en fleurs de sainteté.

Et maintenant que vous êtes fixés
dans le palais serein de la cour céleste,
écoutez favorablement notre suppliante prière :
conservez à Dieu les populations slaves.

Que l’unique bercail du Christ
rassemble ceux qui sont plongés dans l’erreur ;
et que, rivalisant avec les temps passés,
la foi se montre de plus en plus florissante.

O Vous, Trinité bienheureuse,
animez-nous de votre amour céleste,
et faites que les enfants suivent
les nobles traces de leurs pères. Amen.

(Hymne des laudes, de Léon XIII, semble-t-il, qui institua cette fête en 1880.)

Les commentaires sont fermés.