Après avoir voté le remboursement à 100% de l’avortement à toutes les femmes, et la gratuité des contraceptifs pour les mineures, les députés ont également (dans le même projet de loi de financement de la sécurité sociale) voté hier, comme prévu, la transformation du « congé de paternité » en « congé de paternité et d'accueil à l'enfant », ce qui permet aux lesbiennes d’être pères : un avant-goût du « mariage » homosexuel. On remarque quand même que c’est une discrimination à l’égard des paires mâles…
-
-
Le message du synode
Il est ici.
Je l’ai lu intégralement.
Vous n’êtes pas obligé d’en faire autant.
La seule chose amusante (mais pas du tout étonnante) est qu’on constate, paragraphe après paragraphe, que le texte a été écrit par les personnes qui préparent les discours de Benoît XVI : c’est, tout au long, du Benoît XVI sans Benoît XVI…
-
Notules sur un concile (14) "Sacrosanctum concilium" (3)
Le chapitre II de Sacrosanctum concilium est intitulé « Le mystère sacrosaint de l’Eucharistie ». Mais le « sacrosaint » a disparu de la traduction française. Il s’agit en fait de ce qu’il faudra changer dans la messe. Ce qui donne lieu à un certain nombre de recommandations vagues et quelques répétitions. On lira au peuple « une partie plus importante des Saintes Ecritures » « dans un nombre d’années déterminé », on « rétablira » la « prière commune » ou « prière des fidèles », qu’on appelle finalement « prière universelle »… On se rapproche ainsi un peu de la liturgie byzantine avec ses litanies. Mais celles-ci sont immuables et répondent à tous les besoins de l’homme, alors que la « prière universelle » est laissée à la créativité du célébrant ou plutôt de l’équipe d’animation, pour des débordements politiques, sociaux, sentimentaux, une irruption de trivialité quotidienne dans l’action sacrée (ou ce qu’il en reste).
-
De la Sainte Vierge le samedi
Amplectamur Mariæ vestigia, fratres mei, et devotissima supplicatione beatis illius pedibus provolvamur. Teneamus eam, nec dimittamus, donec benedixerit nobis: potens est enim. Nempe vellus est medium inter rorem et aream: mulier inter solem et lunam: Maria inter Christum et Ecclesiam constituta. Sed forte miraris, non tam vellus opertum rore, quam amictam sole mulierem. Magna siquidem familiaritas, sed mira omnino vicinitas solis, et mulieris. Quomodo enim in tam vehementi fervore tam fragilis natura subsistit? Merito quidem admiraris Moses sancte, et curiosius desideras intueri. Verumtamen solve calceamenta de pedibus tuis, et involucra pone carnalium cogitationum, si accedere concupiscis.
Embrassons, mes frères, les pas de Marie et prosternons-nous à ses pieds dans une instante supplication. Retenons-la, empêchons-la de s'éloigner avant de nous avoir bénis (1), car elle est puissante. Elle est la toison interposée entre le ciel et l’aire (2), la femme entre le soleil et la lune (3) : Marie établie entre le Christ et l'Église. Mais une toison imprégnée de rosée étonne moins vos esprits qu'une femme vêtue de soleil (3). C'est en effet une union très étroite, et ce rapprochement entre le soleil et une femme a bien de quoi nous surprendre. Comment une nature aussi frêle peut-elle subsister dans une pareille fournaise ? C’est à juste titre que tu t’étonnes, ô saint Moïse, et que tu désires voir cela de plus près. Mais quitte tes chaussures et débarrasse-toi de toute pensée charnelle, si tu désires t’approcher (4).
1. Genèse 32, 26.
2. Juges 6, 36-40.
3. Apocalypse 12, 1.
4. Exode 3, 2-5.(Extrait du sermon de saint Bernard pour le dimanche dans l'octave de l'Assomption. Lecture des matines pour les samedis d’octobre)