Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Pentecôte

L’hymne des matines, par les moines de Ligugé (1975) qui chantent les strophes 1 à 4, 6, et la doxologie.


podcast

Jam Christus astra ascénderat,
Revérsus unde vénerat,
Promissum Patris múnere,
Sanctum datúrus Spíritum.

Déjà le Christ était monté au ciel, retourné d’où il était venu, pour nous envoyer le don promis par le Père, le Saint-Esprit.

Solémnis urgébat dies,
Quo mystico septémplici
Orbis volútus sépties,
Signat beáta témpora.

Le cycle mystérieux des sept jours sept fois révolu, arrivait le jour solennel inaugurant une ère bienheureuse.

Dum hora cunctis tértia
Repénte mundus íntonat,
Orántibus Apóstolis
Deum venísse núntiat.

Quand à la troisième heure du jour le monde retentit tout à coup d’un bruit éclatant annonçant aux Apôtres en prière la venue de Dieu.

De Patris ergo lúmine
Decórus ignis almus est,
Qui fida Christi péctora
Calóre Verbi cómpleat.

Car c’est de la lumière du Père qu'est issu ce beau feu divin pour remplir les cœurs croyants au Christ de l’ardeur de sa parole.

Impléta gaudent víscera,
Affláta Sancto Spíritu,
Voces divérsas intonant,
Fantur Dei magnália.

Au souffle de l’Esprit-Saint, ils sont intérieurement comblés de joie: ils parlent des langues diverses, et ils annoncent les merveilles de Dieu.

Ex omni gente cógniti,
Græcis, Latínis, Bárbaris,
Cunctisque admirántibus,
Linguis loquúntur ómnium.

Compris des hommes de toutes nations, Grecs, Latins et Barbares, à l’étonnement de tous, ils parlent la langue de chacun.

Judǽa tunc incrédula,
Vesána torvo spíritu,
Ructáre musti crápulam
Alúmnos Christi cóncrepat.

La Judée se montre alors incrédule, et, dans l’égarement de sa haine insensée, elle accuse d’ébriété les disciples du Christ.

Sed signis et virtútibus
Occúrrit, et docet Petrus,
Falsum profári pérfidos,
Joéle teste cómprobans.

Mais Pierre leur répond par les miracles qui s’accomplissent, et montre, en prenant Joël pour témoin, que les perfides ont menti.

Gloria Patri Domino,
Natoque, qui a mórtuis
Surréxit, ac Paráclito,
In sæculórum sǽcula. Amen.

Gloire au Père qui est Seigneur, au Fils, ressuscité des morts, et au Saint-Esprit consolateur, dans les siècles des siècles. Amen.

Commentaires

  • Merci. Partition disponible chez GregoBase : https://gregobase.selapa.net/chant.php?id=18520

Les commentaires sont fermés.