Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Les Saints Innocents

Introit

Ex ore infántium, Deus, et lacténtium perfecísti laudem propter inimicos tuos.
Dómine, Dóminus noster : quam admirábile est nomen tuum in univérsa terra !

De la bouche des petits enfants et des nourrissons, tu as tiré une louange parfaite contre tes ennemis.
Seigneur, notre Maître, que ton nom est admirable dans toute la terre.

L’antienne d’introït est extraite du psaume 8, avec ajout de « Deus ». Ce verset est cité par Jésus dans un tout autre contexte, au moment de son entrée triomphale à Jérusalem. Alors qu’il entre dans le Temple, les enfants continuent de l’acclamer et de chanter « Hosanna au fils de David ». Les princes des prêtres et les scribes sont indignés : « N’entends-y pas ce qu’ils disent ? » Mais Jésus leur répond : « N’avez-vous donc jamais lu que de la bouche des petits enfants et des nourrissons, tu as tiré une louange parfaite ? »

Louange parfaite, déjà, et plus parfaite, avait été celle des petits enfants de Bethléem et des environs, qui par leur immolation anticipaient celle de la Croix.

Voici cet introït au début d’un enregistrement de la messe et des vêpres de cette fête mises en musique par Michael Haydn. Mais l’introït était resté en plain chant.

Capture d’écran 2022-12-19 à 19.24.48.png

Les commentaires sont fermés.