Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Lundi de Pâques

L’antienne de Benedictus, aux laudes, résume une partie de l’évangile de ce jour : les pèlerins d’Emmaüs.

Jesus junxit se discípulis suis in via, et ibat cum illis : óculi eórum tenebántur, ne eum agnóscerent : et increpávit eos, dicens : O stulti et tardi corde ad credéndum in his, quæ locúti sunt prophétæ, allelúia.

Jésus se joignit à ses disciples le long du chemin, et il marchait avec eux : leurs yeux étaient retenus afin qu’ils ne le reconnussent : Et il les reprit, disant : O insensés et lents de cœur à croire tout ce qu’ont dit les prophètes, alléluia.

Dom Gajard souligne « la gravité de ses récitatifs sur le sol, la montée lourde et si prenante de via, couronnée par le si bécarre de ibat, l’évocation attristée de l’aveuglement des deux disciples (oculiagnoscerent), enfin (o stulti…) le reproche très doux et si aimant du Seigneur, où perce une nuance de surprise et comme de découragement ».


podcast

(Version légèrement différente)

Capture d’écran 2022-04-16 à 17.48.11.png

Commentaires

  • Merci pour l'enregistrement. Il me semble que c'est la version monastique, Antiphonale Monasticum 1934 page 460.
    Ils n'ont pas de partition chez GregoBase.

Les commentaires sont fermés.