« Preces » de l’heure de tierce ce jour dans le bréviaire mozarabe.
Poenitentiam agimus pro malis nostris.
P. Tu Christe, miserere: peccavimus.
V/. Patris dextera, virtus, sapientia, placatus da veniam.
P. Tu Christe, miserere.
V/. Gemitus omnium attende, Domine: quae petimus tribue.
P. Tu Christe, miserere.
V/. Nos peccavimus, nos inique egimus, nos impie gessimus.
P. Tu Christe, miserere.
V/. Vitam et veniam dona propitius: et parce poenitentibus.
P. Tu Christe, miserere.
Faisons pénitence pour les maux que nous avons commis.
Toi, ô Christ, aie pitié : nous avons péché.
Droite, force, sagesse du Père, accorde, bienveillant (apaisé), ton pardon.
Sois attentif aux gémissements de tous, Seigneur, accorde-nous ce que nous demandons.
Nous avons péché, nous avons agi de façon inique, nous nous sommes conduits de façon impie.
Accorde dans ta bienveillance la vie et le pardon, et épargne ceux qui font pénitence.