℟. Descéndet Dóminus sicut plúvia in vellus:
* Oriétur in diébus ejus justítia, et abundántia pacis.
℣. Et adorábunt eum omnes reges, omnes gentes sérvient ei.
℟. Oriétur in diébus eius justítia, et abundántia pacis.
Le Seigneur descendra comme la pluie sur une toison ; en ses jours se lèvera la justice, et l’abondance de la paix. Et tous les rois l’adoreront, tous les peuples le serviront.
Ce répons des matines est formé d’expressions du psaume 71, l’un des plus grands psaumes messianiques (versets 6a, 7a, 11).
Bréviaire de Paris, XIIIe siècle.
*
Au Magnificat :
O radix Jesse, qui stas in signum populórum, super quem continébunt reges os suum, quem Gentes deprecabúntur : veni ad liberándum nos, iam noli tardáre.
O Racine de Jessé, qui êtes comme l’étendard des peuples, devant qui les rois fermeront leur bouche, et dont les Nations imploreront le secours : venez nous délivrer, maintenant ne tardez plus.
Toujours par CantArte Regensburg :