℟. Congregati sunt inimici nostri, et gloriantur in virtute sua: contere fortitudinem illorum, Domine, et disperge illos: * Ut cognoscant, quia non est alius qui pugnet pro nobis, nisi tu Deus noster.
℣. Disperge illos in virtute tua, et destrue eos protector noster, Domine.
℟. Ut cognoscant, quia non est alius qui pugnet pro nobis, nisi tu Deus noster.
Nos ennemis se sont assemblés, et ils se glorifient de leur force. Brise leur puissance, Seigneur, et disperse-les, afin qu’ils sachent qu’il n’y a personne d’autre qui combatte pour nous sinon toi, notre Dieu. Disperse-les par ta puissance, et détruis-les, Seigneur, qui es notre protecteur.
Le texte de ce répons ne se trouve nulle part dans la Bible, même si toutes les expressions s’y trouvent… C'est une sorte de résumé des prières des Maccabées, dont on lit les deux livres en ce mois d’octobre. (Le verset quant à lui provient du verset 12 du psaume 58.) Une prière qui convient à tout fidèle en tout temps, car c’est en permanence que nos ennemis intérieurs (nos vices) et nos ennemis extérieurs (les démons) s’assemblent et se glorifient de leur force…
Voici ce répons chanté par la « Schola antiqua » dans un office espagnol :