Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

A Singapour on met au pilon les livres pour enfants faisant l’apologie de l’homosexualité

La direction des bibliothèques publiques de Singapour (National Library Board : NLB) a décidé des supprimer des rayons des livres pour enfants ceux qui prônent l’homosexualité.

Trois livres vont être mis au pilon : And Tango Makes Three (l’histoire des deux pingouins mâles élevant un petit), The White Swan Express: A Story About Adoption (avec notamment une paire de lesbiennes américaines adoptant un enfant chinois), Who's In My Family: All About Our Families (« où que vous habitiez, où que vous alliez, il y a toutes sortes de familles »…).

Face à la vive réaction de l’intellocratie locale, le ministre de l'Information, de la communication et des Arts, Yaacob Ibrahim, a expliqué :

« Tout d’abord, le retrait n’est pas fondé sur une seule plainte sans évaluation de son bien fondé. Le NLB suit un processus où ses agents examinent attentivement les réactions avant de prendre une décision.

« Deuxièmement, c’est une décision qui ne concerne que la section enfants des bibliothèques publiques. Le NLB ne décide pas des livres que les enfants peuvent ou ne peuvent pas lire. Cette décision reste aux parents, comme cela a toujours été. Les gens peuvent acheter ces titres à leurs enfants s’ils le souhaitent. En revanche, le NLB doit décider quels livres doivent être facilement disponibles aux enfants, qui sont parfois sans surveillance, dans la section enfants des bibliothèques publiques. Pour les sections adultes, les directives pour ce qui est approprié sont beaucoup plus larges, et un éventail beaucoup plus large de titres sont sur les étagères.

« Troisièmement, le NLB a été guidé dans sa décision par les normes communautaires. Les bibliothèques publiques sont au service de la communauté, et il est juste qu’elles prennent en considération les normes de la communauté. Les normes prédominantes, acceptées par une immense majorité des Singapouriens, veulent que l’on parle aux enfants des familles conventionnelles, mais pas de familles alternatives, non traditionnelles, ce que font les livres en question. Cette approche est partagée par tous les organismes publics en charge de l’éducation et de l’accompagnement des jeunes Singapouriens.

« Comme dans d’autres sociétés, il y a à Singapour, de la part de certains, de considérables efforts pour changer ces normes, et une réaction aussi forte de la part de ceux qui ne veulent pas voir de changement. Les sociétés ne sont jamais statiques, et changent au fil du temps. Mais l’approche du NLB est de refléter les normes sociales existantes, et non de les contester ou chercher à les changer. »

(Musulman, Yaacob Ibrahim est également ministre en charge des Affaires musulmanes. A Singapour il y a environ 40% de bouddhistes, 14% de chrétiens, 14% de musulmans, des hindous, des sikhs, des taoïstes… Et l’homosexualité est un délit.)

Commentaires

  • Oh ! puis non… je m’autocensure…

Les commentaires sont fermés.