℟. Aspice Domine de sede sancta tua, et cogita de nobis: inclina Deus meus aurem tuam, et audi: * Aperi oculos tuos, et vide tribulationem nostram.
℣. Qui regis Israël, intende, qui deducis velut ovem Joseph.
℟. Aperi oculos tuos, et vide tribulationem nostram.
Regarde, Seigneur, de ton saint trône, et pense à nous : incline, mon Dieu, ton oreille, et écoute : ouvre les yeux, et vois notre tribulation. Toi qui conduis Israël, prête l’oreille, toi qui mènes Joseph comme des brebis.
(Répons des matines. Le répons est une ancienne version latine de Baruch 2, 16-17, ou plutôt une adaptation liturgique, car la fin paraît être un résumé du texte de Baruch. Le verset est le début du psaume 79.)