Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

De ore prudentis procedit mel

℟. De ore prudéntis procédit mel, allelúia: dulcédo mellis est sub língua eius, allelúia:
* Favus distíllans lábia eius, allelúia, allelúia.
. Sapiéntia requiéscit in corde eius, et prudéntia in sermóne oris illíus.
℟. Favus distíllans lábia eius, allelúia, allelúia.

De la bouche du sage découle le miel, alléluia : la douceur du miel est sous sa langue, alléluia : Un rayon de miel distille de ses lèvres, alléluia, alléluia. La sagesse repose dans son cœur, et la prudence est dans les paroles de sa bouche. Un rayon de miel distille de ses lèvres, alléluia, alléluia.

Répons des matines, inspiré du Cantique des cantiques 4, 11 et des Proverbes 14, 33.

Commentaires

  • Certains veulent à toute force être "dérangé", "bousculé" et ils trouvent cela bien. Je ne suis pas d'accord avec eux. L' Esprit-Saint répare l'humanité blessée et il la traite avec un "grand respect" (Léon XIII). Oui, Dieu nous traite avec un grand respect !

    L'Esprit Saint, Lui, distille des paroles plus douces que le miel.

    (Le miel qui est aussi un bienfaisant antibiotique naturel qui cicatrise).

Les commentaires sont fermés.