Evangile de la messe :
Marie, la mère de Jésus, ayant été fiancée à Joseph, il se trouva, avant qu’ils eussent habité ensemble, qu’elle avait conçu par la vertu du Saint-Esprit. Joseph, son mari, qui était juste et ne voulait pas la diffamer, se proposa de la répudier secrètement. Comme il était dans cette pensée, voici qu’un ange du Seigneur lui apparut en songe, et lui dit : « Joseph, fils de David, ne craint point de prendre chez toi Marie ton épouse, car ce qui est conçu en elle est du Saint-Esprit. Et elle enfantera un fils, et tu lui donneras pour nom Jésus, car il sauvera son peuple de ses péchés. »

Fresque (XIe siècle) de l’église Sioni d’Ateni, Géorgie. Cliquez pour agrandir.
Chaque jour à l'office de Prime est lu le martyrologe : la liste des saints que l’on fêtera le lendemain. Le 24 décembre, le martyrologe commence par l’annonce solennelle de la Nativité, chantée sur un ton particulier. Entendue debout et non assis. Au moment où est entendu le nom de Bethléem tout le monde s’agenouille, puis se prosterne. On constate que le décompte depuis la création du monde est celui de la Septante (5 000 ans) et non celui de la Vulgate (4 000 ans), ce qui indique sans doute la grande antiquité de ce texte.
Octavo Kalendas Januarii Luna undecima, anno 2012 Domini
Anno a creatione mundi, quando in principio Deus creavit cælum et terram, quinquies millesimo centesimo nonagesimo nono
A diluvio autem, anno bis millesimo nongentesimo quinquagesimo septimo
A nativitate Abrahæ, anno bis millesimo quintodecimo
A Moyse et egressu populi Israel de Ægypto, anno millesimo quingentesimo decimo
Ab unctione David in Regem, anno millesimo trigesimo secundo
Hebdomada sexagesima quinta juxta Danielis prophetiam
Olympiade centesima nonagesima quarta
Ab urbe Roma condita, anno septingentesimo quinquagesimo secundo
Anno Imperii Octaviani Augusti quadragesimo secundo, toto Orbe in pace composito, sexta mundi ætate, Iesus Christus, æternus Deus æternique Patris Filius, mundum volens adventu suo piissimo consecrare, de Spiritu Sancto conceptus, novemque post conceptionem decursis mensibus,
In Bethlehem Iudæ nascitur ex Maria Virgine factus homo.
NATIVITAS DOMINI JESUS CHRISTI SECUNDUM CARNEM.
Le 8 des calendes de janvier, 11e jour de la lune, année du Seigneur 2012
L’an de la création du monde, quand Dieu au commencement créa le ciel et la terre, cinq mille cent quatre-vingt-dix-neuf
Du déluge, l’an deux mille neuf cent cinquante-sept
De la naissance d’Abraham, l’an deux mille quinze
De Moïse et de la sortie du peuple d’Israël de l’Égypte, l’an mille cinq cent dix
De l’onction du roi David, l’an mille trente-deux
En la soixante-cinquième Semaine selon la prophétie de Daniel
En la cent quatre-vingt-quatorzième Olympiade
De la fondation de Rome, l’an sept cent cinquante-deux
D’Octavien Auguste, l’an quarante-deuxième, tout l’univers étant en paix, au sixième âge du monde, Jésus-Christ, Dieu éternel et Fils du Père éternel, voulant consacrer ce monde par son très miséricordieux Avènement, ayant été conçu du Saint-Esprit, et neuf mois s’étant écoulés depuis la conception,
A Bethléem de Juda, naît, fait homme, de la Vierge Marie.
LA NATIVITÉ DE NOTRE SEIGNEUR JÉSUS-CHRIST SELON LA CHAIR !