Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Une fois de plus, Frattini sauve l’honneur

Il n’y a pas eu hier de déclaration des 27 sur "l'intolérance, la discrimination et la violence fondée sur la religion ou la croyance", alors que les ambassadeurs s’étaient entendus sur un projet de texte vendredi.

Ce document montre « un excès de laïcisme », a déclaré Franco Frattini, le ministre italien des Affaires étrangères, qui a demandé le retrait de ce texte qui « n’inclut aucune mention des chrétiens, comme si l’on parlait d’autre chose ».

Pour être honnête, on doit reconnaître que la France a appuyé la critique italienne, Michèle Alliot-Marie insistant sur la nécessité de faire référence à des minorités spécifiques, comme les chrétiens… et les chiites.

Mais les Européens du Nord, dont le Royaume-Uni, ne voulaient pas qu’on mentionne les chrétiens, craignant un « choc des civilisations »…

Catherine Ashton a indiqué que les 27 ministres ont convenu de retirer le projet de texte et de « réfléchir » sur la façon dont l’UE pourrait « s’assurer que nous reconnaissions des communautés particulières ou des religion qui trouvent qu’elles sont persécutées ». Sic.

Commentaires

  • "Catherine Ashton a indiqué que les 27 ministres ont convenu de retirer le projet de texte et de « réfléchir » sur la façon dont l’UE pourrait « s’assurer que nous reconnaissions des communautés particulières ou des religion qui trouvent qu’elles sont persécutées ». Sic.

    Ca veut dire réfléchir au moyen de contourner l'obstacle, moi quand je dis ça a un commerçant américain il me répond ""d'accord nous avons la même expression ici"*...

    *I'll think about it (ou alors "demain", ou aussi "compte là dessus et bois de l'eau fraîche")

Les commentaires sont fermés.