Te, Joseph, célebrent ágmina cælitum,
Te cuncti résonent christíadum chori,
Qui clarus méritis, junctus est ínclytæ
Casto fœdere Vírgini.
Joseph ! Que les troupes célestes te célèbrent,
Que te chantent tous les chœurs des chrétiens !
Ton mérite éclatant te valut la chaste alliance
Qui t’unit à l’auguste Vierge.
Almo cum túmidam gérmine cónjugem
Admírans, dúbio tángeris ánxius,
Afflátu súperi Fláminis Angelus
Concéptum Púerum docet.
Lorsque tu vis gonfler le sein de ta fiancée,
Ton étonnement devint doute angoissant.
Un Ange vint t’avertir que l’enfant était conçu
D’un Souffle venu d’En-haut.
Tu natum Dóminum stringis, ad éxteras
Ægypti prófugum tu séqueris plagas ;
Amíssum Sólymis quæris, et ínvenis,
Miscens gáudia flétibus.
Le Seigneur né, tu le serres dans tes bras ;
Avec lui tu fuis au lointain pays d’Egypte ;
Perdu à Jérusalem, tu le cherches, tu le trouves,
Tes larmes coulent de joie.
Post mortem réliquos sors pia cónsecrat,
Palmámque eméritos glória súscipit :
Tu vivens, Súperis par, frúeris Deo,
Mira sorte beátior.
Les autres c’est après leur mort qu’un sort heureux les consacre,
Que la palme de la gloire récompense leurs mérites ;
Toi, ton sort est plus heureux : c’est vivant, égal à ceux d’En-haut,
Que Dieu présent fait ta joie.
Nobis, summa Trias, parce precántibus,
Da Ioseph méritis sídera scándere :
Ut tandem líceat nos tibi pérpetim
Gratum prómere cánticum. Amen.
Trinité souveraine, exauce nos prières :
Par les mérites de Joseph accorde-nous de monter au ciel,
Afin qu’il nous soit permis de te chanter à jamais
Une hymne de merci. Amen.
Hymne des vêpres, texte vraisemblablement du carme Juan de la Conception (Juan Escollar, mort en 1700), qui avait composé un office du Patronage de saint Joseph, fête célébrée le troisième dimanche après Pâques chez les carmes et carmélites, étendue à toute l’Eglise latine par Pie IX en 1847, déplacée au mercredi précédent par Pie X en 1913, remplacée par saint Joseph travailleur au 1er mai par Pie XII en 1955…