Mitte manum tuam, et cognósce loca clavórum, allelúia : et noli esse incrédulus, sed fidélis, allelúia, allelúia.
Mets ta main, et connais la place des clous, alléluia ; et ne sois pas incrédule, mais fidèle, alléluia, alléluia.
L’antienne de communion est un verset de l’évangile du jour, agrémenté d’alléluias pascals. C’est donc le Christ qui parle, avec une grande douceur, et des alléluias d'une printanière légèreté.
On remarquera que la première phrase, avant l’alléluia, est sur « loca clavorum » un récitatif sur la tonique, fa, qui se conclut un ton au-dessus, sur le sol, comme une discrète question : s’il te plaît, est-ce que tu veux bien croire que je suis celui qui a été crucifié ?
Voici cette antienne avec des versets du psaume 117, à l’Institut Saint-Philippe Néri de Berlin.
Icône : tablettes de Sainte Sophie de Novgorod (XVe-XVIe siècles).