Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Trump et Orban

Donald Trump a téléphoné à Viktor Orban pour l’inviter à Washington.

Orban a dit à Trump que cela faisait longtemps qu’il n’était pas allé aux Etats-Unis, parce qu’on l’y considérait comme un « mouton noir ». Trump « a ri et a dit que c’était la même chose pour lui »…

Commentaires

  • En français "black sheep" se traduit par "brebis galeuse". Notre langue est méconnue.

  • Mais "mouton noir" existe aussi en français, et je trouve que cela convient mieux, ici, que "brebis galeuse".

    Dans le sens de... "vilain petit canard", qui serait trop sympathique.

  • il existe aussi en français le mouton noir du Velay, qui n'est que le nom d'une race et n'a rien de désobligeant

Les commentaires sont fermés.