Ne tímeas, Zacharía, exaudíta est orátio tua : et Elísabeth uxor tua páriet tibi fílium, et vocábis nomen eius Ioánnem : et erit magnus coram Dómino : et Spíritu Sancto replébitur adhuc ex útero matris suæ : et multi in nativitáte eius gaudébunt.
Dómine, in virtúte tua lætábitur rex : et super salutáre tuum exsultábit veheménter.
Introït (Luc., I, 13, 15, 14) : « Ne crains pas, ô Zacharie, car ta prière a été exaucée. Élisabeth ton épouse te donnera un fils et tu l’appelleras Jean. Il sera grand devant Dieu, et dès le sein de sa mère, il sera rempli de la grâce du Saint-Esprit. Sa naissance apportera la joie à beaucoup ». — Suit le psaume 20 : « Seigneur, le Roi se réjouira dans votre puissance et il exulte pour votre salut ». Jean commence là où d’autres pourraient à peine se promettre d’arriver. Il repose encore dans le sein maternel, et déjà la grâce le pénètre tout entier ; aussi, devant ce Dieu qui seul est grand et pour qui tout est petit, cet enfant est le plus grand des fils de la femme, comme l’atteste l’Évangile. Saint Jean-Baptiste est grand devant Dieu, parce qu’il fut toujours profondément petit à ses propres yeux, ne cherchant pas autre chose que la gloire de Dieu dans son propre abaissement. Illum oportet crescere, me autem minui. [« Lui il faut qu’il croisse, et moi que je diminue », Jn 3,30.]
Bienheureux cardinal Schuster