Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Commémoraison du baptême de Notre Seigneur Jésus-Christ

En 1960, l’ancienne octave de l’Epiphanie a été nommée « Commémoraison du baptême de Notre Seigneur Jésus-Christ ». car depuis toujours l’évangile de ce jour était celui du baptême du Christ.

C’était une excellente initiative, qui mettait ainsi en avant dans le calendrier liturgique le deuxième mystère de l’Epiphanie, qui est l’unique mystère de cette fête pour les orientaux.

Avant saint Pie V il y avait une liturgie particulière. Dom Guéranger reproduit sept des  antiennes dans L’Année liturgique, avec cette indication : « Les vénérables Antiennes que nous donnons ci-après, restes précieux de l’antique Liturgie Gallicane, ont une origine orientale, et sont encore conservées au Bréviaire de Cîteaux. » Ce sont les 1 à 7.

La Schola Sainte-Cécile en a publié huit, 1 à 4, 7, 8, 11, 12, avec cette indication : « Stichères de l’ancien office grec de l’Epiphanie, traduits en latin à la Cour de Charlemagne sur leur mélodie grecque d’origine pour servir à l’octave de l’Epiphanie. »

J’en ajoute deux autres que je viens de glaner sur internet (9, 10). On les trouve notamment dans l’antiphonaire dit de saint Grégoire (antiphonaire de Hartker, Saint-Gall, vers l’an 1000), avec les antiennes 1 à 5, 8, 12.

1. Veterem hominem renovans Salvator venit ad baptismum, ut naturam quae corrupta est, per aquam recuperaret : incorruptibili veste circumamictans nos.

Le Sauveur, voulant renouveler l’homme ancien, vient au Baptême, afin de régénérer par l’eau la nature corrompue ; il nous revêt d’un vêtement incorruptible.

2. Te, qui in Spiritu et igne purificas humana contagia, Deum et Redemptorem omnes glorificamus.

Vous qui, dans l’Esprit et dans le feu, purifiez l’humaine contagion, nous vous glorifions, notre Dieu et Rédempteur !

3. Baptista contremuit, et non audet tangere sanctum Dei verticem; sed clamat cum tremore: Sanctifica me, Salvator.

Jean-Baptiste tremble et n’ose toucher la tête sacrée de son Dieu. Dans sa frayeur, il s’écrie : Sanctifiez-moi vous-même, ô Sauveur !

4. Caput draconis Salvator contrivit in Jordane flumine, et ab ejus potestate omnes eripuit.

Le Sauveur a brisé, dans le fleuve du Jourdain, la tête du dragon ; il nous a arrachés tous à sa puissance.

5. Magnum Mysterium declaratur hodie, quia Creator omnium in Jordane expurgat nostra facinora.

Un grand Mystère est déclaré aujourd’hui : le créateur de toutes choses lave nos crimes dans le Jourdain.

6. Baptizat miles Regem, servus Dominum suum, Joannes Salvatorem: aqua Jordanis stupuit, columba protestabatur : paterna vox audita est: Hic est Filius meus.

Le soldat baptise son Roi, l’esclave son maître, Jean son Sauveur ; l’eau du Jourdain s’est émue, la Colombe a rendu témoignage, la voix du Père s’est fait entendre : Celui-ci est mon Fils.

7. Fontes aquarum sanctificati sunt, Christo apparente in gloria: orbis terrarum, haurite aquas de fonte Salvatoris : sanctificavit enim tunc omnem creaturam Christus Deus noster.

Les sources des eaux furent sanctifiées au moment où le Christ apparaissait dans sa gloire. Toute la terre, venez puiser les eaux dans la source du Sauveur ; car le Christ notre Dieu sanctifie aujourd’hui toute créature.

8. Praecursor Joannes exsultat cum Jordane, baptizato Domino facta est, orbis terrarum exsultatio facta est, peccatorum nostrorum remissio sanctificans aquas, ipsi omnes clamemus : miserere nobis.

Jean le Précurseur exulte avec le Jourdain, en baptisant le Seigneur, la joie est faite sur terre, la rémission est faite de nos péchés par la sanctification des eaux, crions tous : Ayez pitié de nous.

9. Pater de cælis Filium testificat, Spiritus Sancti præsentia advenit, unum edocens qui baptizatur Christus.

Des cieux le Père rend témoignage au Fils, la présence de l’Esprit Saint arrive, le Christ qui est baptisé enseignant l’unité.

10. Baptizatur Christus et sanctificatur omnis mundus, et tribuit nobis remissionem peccatorum, aqua et Spiritu omnes purificans.

Le Christ est baptisé et le monde entier est sanctifié, et il nous a apporté la rémission des péchés, nous purifiant tous par l’eau et l’Esprit.

11. Peccati aculeus conteritur hodie, baptizato Domino, et nobis donata est regeneratio.

L’aiguillon du péché est écrasé aujourd’hui par le baptême du Seigneur, et la régénération nous est donnée.

12. Aqua comburit peccatum hodie, apparet liberator, et orat omnis mundus divinitatis opem.

L'eau brûle aujourd'hui les péchés, le Libérateur est apparu, et tous louent la belle œuvre de sa divinité.

Commentaires

  • tout à fait d'accord.Les "simplifications" et autres réformes antérieures au saccage post conciliaire ne sont pas toujours bien inspirées

  • Pour votre information je fais suivre le texte du propre de la fête de la Théophanie, une des plus grandes fêtes de l’Eglise Orthodoxe. Dans la plupart des paroisses sont célébrés les Vêpres, les Matines et Divine Liturgie.
    Père Luc Duloisy, prêtre de l’Eglise Orthodoxe

    6 JANVIER

    La sainte Théophanie
    de notre Seigneur, Dieu et Sauveur Jésus Christ.


    VEPRES

    Après les prières initiales, le Psaume 103 et la grande Litanie de paix, pas de lecture du Psautier.
    Le samedi soir ou le dimanche soir, premier cathisme: Bienheureux l'homme.

    Lucernaire, t. 2

    Voyant notre Lumière, celui qui éclaire tout homme * s'approcher de lui pour être baptisé, * le Précurseur se réjouit en son âme tandis que tremble sa main; * il le montre et dit aux peuples: * Voici le Rédempteur d'Israël, * celui qui nous libère de la corruption! * Ô Seigneur sans péché, * Christ notre Dieu, gloire à toi. (2 fois)
    C'est un serviteur qui baptise le Rédempteur * et par sa présence l'Esprit lui rend témoignage; * ce que voyant, les armées angéliques frémissent d'effroi; * le Père fait entendre sa voix du ciel: * Celui sur qui le Précurseur impose la main, * c'est mon Fils bien-aimé, en lui je me complais! * Christ notre Dieu, gloire à toi. (2 fois)
    Les flots du Jourdain * te reçurent, toi qui es la Source, * le Paraclet descendit sous forme de colombe; * il incline la tête, celui qui fit pencher les cieux, * le limon de la terre crie à celui qui l'a façonné: * Pourquoi m'imposer ce qui est trop haut pour moi? * C'est moi qui ai besoin de ton Baptême. * Ô Seigneur sans péché, * Christ notre Dieu, gloire à toi. (2 fois)
    Voulant sauver l'homme égaré, * tu n'as pas dédaigné de revêtir l'aspect du serviteur, * car il te convenait, Seigneur notre Dieu, * d'assumer l'humaine condition pour nous; * Rédempteur, en te laissant baptiser dans ta chair, * tu nous as jugés dignes du pardon; * c'est pourquoi nous te crions: * Christ notre Dieu et Bienfaiteur, gloire à toi. (2 fois)
    Gloire au Père ... Maintenant ...
    Tu as écrasé la tête des démons * en inclinant la tête devant le Précurseur * et, descendu dans les flots, * tu as illuminé l'univers, * pour qu'il te glorifie, Sauveur, * illumination de nos âmes.

    Entrée avec l'Evangile. Lumière joyeuse. Prokimenon du jour et Lectures.

    1
    Lecture de la Genèse
    (1,1-13)
    Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre. La terre était informe et vide, les ténèbres couvraient l'abîme, et l'esprit de Dieu planait sur les eaux. Dieu dit: Que la lumière soit! et la lumière fut. Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière des ténèbres. Dieu appela la lumière Jour et les ténèbres Nuit. Il y eut un soir et il y eut un matin: ce fut le premier jour. Dieu dit: Qu'il y ait un firmament au milieu des eaux, et qu'il les sépare les unes des autres! Et il en fut ainsi: Dieu fit le firmament, et il sépara les eaux qui sont au-dessous du firmament de celles qui sont au-dessus. Dieu appela le firmament Ciel, et il vit que cela était bon. Il y eut un soir et il y eut un matin: ce fut le second jour. Dieu dit: Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu et qu'apparaisse le continent! Et il en fut ainsi. Les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblèrent en un seul lieu et le continent apparut. Dieu appela le continent Terre et la masse des eaux Mers, et Dieu vit que cela était bon. Dieu dit: Que la terre produise de la verdure, des herbes portant semence selon leur espèce et des arbres fruitiers donnant sur la terre des fruits contenant leur semence! Et il en fut ainsi. La terre produisit de la verdure, des herbes portant semence selon leur espèce et des arbres fruitiers donnant sur la terre des fruits contenant leur semence, et Dieu vit que cela était bon. Il y eut un soir et il y eut un matin: ce fut le troisième jour.

    2
    Lecture de l'Exode
    (14,15-18,21-23,27-29)
    Le Seigneur dit à Moïse: Pourquoi ces cris? Dis aux enfants d'Israël de se mettre en marche. Et toi, lève ton bâton, étends ta main sur la mer pour la fendre; et que les fils d'Israël y pénètrent à pied sec! Moi, je vais endurcir le cœur de Pharaon et de tous les Egyptiens, pour qu'ils s'y engagent après vous; alors je triompherai glorieusement de Pharaon et de toute son armée, de ses chars et de sa cavalerie; et tous les Egyptiens sauront que je suis le Seigneur, lorsque j'aurai triomphé de Pharaon, de ses chars et de ses cavaliers. Moïse étendit sa main sur la mer: le Seigneur la fit refouler toute la nuit par un fort vent d'est, et il la mit à sec. Les eaux se fendirent et les enfants d'Israël passèrent à pied sec au milieu de la mer, tandis que les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche. Les Egyptiens les poursuivirent: tous les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers s'engagèrent à leur suite au milieu de la mer. Moïse étendit sa main sur la mer, qui reprit sa place habituelle au point du jour. Les Egyptiens s'enfuirent avec le courant et le Seigneur les culbuta au milieu de la mer. Les eaux, dans leur reflux, submergèrent les chars et les cavaliers, toutes les forces de Pharaon, qui s'étaient engagées à la suite d'Israël dans le lit de la mer. Il n'en resta pas un seul. Quant aux fils d'Israël, ils avaient marché à pied sec au milieu de la mer.

    3
    Lecture de l'Exode
    (1;,22 - 16,1)
    Moïse fit partir les fils d'Israël de la mer Rouge et les conduisit vers le désert du Shour; ils y marchèrent trois jours sans trouver de point d'eau. Ils parvinrent à Mara, dont ils ne purent boire l'eau, car elle était amère: d'où le nom d'Amertume donné à ce lieu. Le peuple murmura contre Moïse en disant: Que boirons-nous? Alors Moïse cria vers le Seigneur; celui-ci lui montra un morceau de bois; Moïse l'ayant jeté dans l'eau, elle s'adoucit. C'est là que Dieu donna au peuple préceptes et jugements, c'est là qu'il l'éprouva; puis il dit: Si tu écoutes bien la voix du Seigneur ton Dieu et fais ce qui est juste à ses yeux, si tu prêtes l'oreille à ses commandements et observes toutes ses lois, je ne t'affligerai d'aucun de ces maux dont j'ai frappé les Egyptiens; car je suis le Seigneur, celui qui te guérit. Ils arrivèrent ensuite à Elim, où se trouvaient douze sources d'eau et soixante-dix palmiers; et ils campèrent là, près de l'eau. Puis ils partirent d'Elim et tout l'ensemble des fils d'Israël atteignit le désert de Sin, situé entre Elim et le Sinaï.

    On se lève pour le tropaire suivant:
    t. 5
    Toi qui fis le monde, * dans le monde tu es apparu * afin d'illuminer ceux qui étaient assis dans les ténèbres. * Seigneur ami des hommes, gloire à toi.
    Que Dieu nous prenne en grâce et nous bénisse, faisant luire sur nous sa face, et qu'il ait pitié de nous!
    Afin d'illuminer ceux qui étaient assis dans les ténèbres. * Seigneur ami des hommes, gloire à toi.
    Sur la terre on connaîtra tes voies, parmi toutes les nations ton salut.
    Afin d'illuminer ceux qui étaient assis dans les ténèbres. * Seigneur ami des hommes, gloire à toi.
    Que les peuples te rendent grâce, Seigneur, que tous les peuples te rendent grâce!
    Afin d'illuminer ceux qui étaient assis dans les ténèbres. * Seigneur ami des hommes, gloire à toi.
    Que nous bénisse notre Dieu, que le craignent tous les confins de l'univers!
    Afin d'illuminer ceux qui étaient assis dans les ténèbres. * Seigneur ami des hommes, gloire à toi.
    Gloire au Père et au Fils et au saint Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.
    Toi qui fis le monde, * dans le monde tu es apparu * afin d'illuminer ceux qui étaient assis dans les ténèbres. * Seigneur ami des hommes, gloire à toi.

    4
    Lecture du livre de Josué, fils de Noun
    (3,7-8,15-17)
    Le Seigneur dit à Josué: Aujourd'hui même je vais commencer à t'exalter aux yeux de tous les fils d'Israël, afin qu'ils le sachent: comme j'étais avec Moïse, je serai de même avec toi. Et maintenant tu vas donner cet ordre aux prêtres qui portent l'arche d'alliance: Quand vous arriverez au bord du Jourdain, arrêtez-vous dans ses eaux! Dès que les prêtres portant l'arche d'alliance du Seigneur furent arrivés au Jourdain et que leurs pieds touchèrent le bord de l'eau (or le Jourdain débordait tout le long de ses rives comme aux jours où l'on moissonne le froment), alors les eaux d'amont s'arrêtèrent en s'amoncelant sur une très grande distance, depuis la ville d'Adom jusqu'aux environs de Cariathiarim, tandis que les eaux descendant vers la mer d'Araba, ou mer Salée, achevèrent de s'écouler. Le peuple attendait vis-à-vis de Jéricho. Les prêtres qui portaient l'arche d'alliance du Seigneur se tenaient immobiles sur la terre sèche au milieu du Jourdain; et tous les fils d'Israël passèrent à pied sec, jusqu'à ce que tout le peuple eût achevé de passer le Jourdain.

    5
    Lecture du quatrième livre des Rois
    (2,6-14)
    Elie dit à Elisée: Reste ici, je te prie, car le Seigneur m'envoie au Jourdain! Elisée répondit: Par la vie du Seigneur et par la tienne, je ne te quitterai pas! Et ils s'en allèrent tous deux. Cinquante fils de prophètes arrivèrent et se tinrent à distance vis-à-vis, pendant que tous deux se trouvaient au bord du Jourdain. Alors Elie prit son manteau, le roula et frappa les eaux, qui se divisèrent de part en part, et tous deux traversèrent à pied sec. Lorsqu'ils eurent passé, Elie dit à Elisée: Demande; que puis-je faire pour toi avant d'être enlevé d'auprès de toi?
    Elisée répondit: Que me revienne une double part de ton esprit! Elie reprit: Tu demandes une chose difficile; cependant, si tu me vois tandis que je serai enlevé d'auprès de toi, cela t'arrivera; sinon, cela n'arrivera pas. Or, tandis qu'ils marchaient en conversant, voici qu'un char de feu et des chevaux de feu les séparèrent l'un de l'autre, et Elie monta au ciel dans un tourbillon. A cette vue, Elisée s'écria: Mon Père, mon Père! Char et cavalerie d'Israël! Puis il ne le vit plus et, saisissant son vêtement, il le déchira en deux. Il ramassa le manteau qu'Elie avait laissé tomber et revint se tenir sur le bord du Jourdain. Tenant le manteau qu'Elie avait laissé tomber, il en frappa les eaux, mais les eaux ne furent pas divisées. Elisée dit alors: Où est le Seigneur, le Dieu d'Elie? Où est-il? Elisée frappa les eaux une seconde fois: les eaux se divisèrent et il passa à pied sec.

    6
    Lecture du quatrième livre des Rois
    (5,9-14)
    Naaman, chef de l'armée du roi de Syrie, vint avec son char et ses chevaux et s'arrêta à la porte de la maison d'Elisée. Celui-ci lui envoya un messager pour lui dire: Va te baigner sept fois dans le Jourdain, ta chair redeviendra saine et tu seras purifié. Naaman fut irrité; il s'en alla en disant: Eh bien, je m'étais dit: sûrement il va sortir à ma rencontre, invoquer le nom du Seigneur son Dieu, il imposera sa main sur ma lèpre, pour en délivrer ma chair. Est-ce que les fleuves de Damas, l'Abana et le Pharphar, ne valent pas mieux que le Jourdain et toutes les eaux d'Israël? Ne pourrais-je pas m'y baigner pour être purifié? Déjà il tournait bride et partait avec fureur. Mais ses serviteurs s'approchèrent et lui dirent: Père, si le Prophète t'avait prescrit quelque chose de difficile, ne l'aurais-tu pas fait? Combien plus, lorsqu'il te dit: Baigne-toi et tu seras purifié! Alors Naaman descendit et se baigna sept fois dans le Jourdain comme l'avait prescrit l'homme de Dieu: sa chair reprit la fra1cheur d'une chair d'enfant, et il fut purifié.

    Tropaire, t. 6
    C'est aux pécheurs, aux publicains * qu'en l'immensité de ton amour * tu as voulu te montrer; * pour qui donc aurait brillé ta clarté, * si ce n'est pour qui hante les ténèbres? Dieu Sauveur, gloire à toi.
    Le Seigneur règne, revêtu de majesté, le Seigneur règne, ceint de puissance. Tu fixas l'univers, inébranlable, ton trône est stable pour toujours; tu existes de toute éternité.
    Pour qui donc aurait brillé ta clarté, * si ce n'est pour qui hante les ténèbres? Dieu Sauveur, gloire à toi.
    Les fleuves ont élevé, Seigneur, les fleuves ont élevé leur voix; les fleuves soulèvent leurs flots rougissants, dans le fracas des grandes eaux.
    Pour qui donc aurait brillé ta clarté, * si ce n'est pour qui hante les ténèbres? Dieu Sauveur, gloire à toi.
    Admirables sont les vagues de la mer, plus admirable encore le Seigneur dans les hauteurs. Ton témoignage est vraiment digne de foi.
    Pour qui donc aurait brillé ta clarté, * si ce n'est pour qui hante les ténèbres? Dieu Sauveur, gloire à toi.
    A ta demeure convient la sainteté, Seigneur, pour la suite des jours.
    Pour qui donc aurait brillé ta clarté, * si ce n'est pour qui hante les ténèbres? Dieu Sauveur, gloire à toi.
    Gloire au Père et au Fils et au saint Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.
    C'est aux pécheurs, aux publicains * qu'en l'immensité de ton amour * tu as voulu te montrer; * pour qui donc aurait brillé ta clarté, * si ce n'est pour qui hante les ténèbres? Dieu Sauveur, gloire à toi.

    7
    Lecture de la Prophétie d'Isaïe
    (1, 16-20)
    Ainsi parle le Seigneur: Lavez-vous, purifiez-vous. Otez la méchanceté de vos âmes, cessez de faire le mal devant mes yeux; apprenez à faire le bien, recherchez le droit, secourez l'opprimé; rendez justice à l'orphelin, défendez la veuve. Venez et discutons, dit le Seigneur. Vos péchés seraient-ils comme l'écarlate, je les rendrai blancs comme neige; seraient-ils comme la pourpre, je les blanchirai comme laine. Si vous vous décidez à m'obéir, vous mangerez les produits du terroir; si vous vous obstinez dans la révolte, l'épée vous dévorera. C'est la bouche du Seigneur qui le déclare.

    8
    Lecture de la Genèse
    (32,2-11)
    Levant les yeux, Jacob vit l'armée de Dieu déployée: à sa rencontre venaient les Anges de Dieu. Jacob dit en les voyant: L'armée de Dieu, la voici! Et il donna à ce lieu le nom de Déploiement. Jacob envoya devant lui des messagers à son frère Esaü, au pays de Séïr, dans la campagne d'Edom. Il leur donna cet ordre: Voici ce que vous direz à mon maître Esaü: Ainsi parle ton serviteur Jacob: J'ai séjourné chez Laban, j'y suis resté jusqu'à présent. J'ai des brebis, des bœufs et des ânes, des serviteurs et des servantes; j'en fais porter la nouvelle à mon maître Esaü, pour trouver grâce à tes yeux. Les messagers revinrent auprès de Jacob en disant: Nous sommes allés vers ton frère Esaü; voici qu'il marche à ta rencontre, et il a quatre cents hommes avec lui. Jacob fut inquiet et fort effrayé. Alors il divisa en deux troupes les gens qui étaient avec lui, ainsi que les bœufs, les chameaux et les brebis. Il se disait: Si Esaü se dirige vers l'une des troupes et l'attaque, la seconde pourra se sauver. Jacob dit ensuite: Dieu de mon Père Abraham, Dieu de mon Père Isaac, Seigneur qui m'as dit: «Retourne au pays de ta naissance et je te ferai du bien », je suis indigne de toutes les faveurs et de toute la bonté que tu as montrées envers ton serviteur; car je n'avais que mon bâton pour passer le Jourdain.

    9
    Lecture de l'Exode
    (2,5-10)
    La fille de Pharaon descendit au fleuve pour se baigner, tandis que ses suivantes se promenaient sur la rive. Elle aperçut une corbeille au milieu des roseaux et l'envoya prendre par sa servante. Elle l'ouvrit et vit un enfant qui pleurait dans la corbeille. Touchée de compassion, elle dit: C'est un enfant des Hébreux. La sœur de l'enfant dit alors à la fille de Pharaon: Veux-tu que j'aille te quérir, parmi les femmes des Hébreux, une nourrice qui t'allaitera ce petit? - Va, lui répondit la fille de Pharaon. La jeune fille s'en alla donc quérir la mère du petit. La fille de Pharaon lui dit: Prends soin de cet enfant et allaite-le moi; je te donnerai ton salaire. La femme prit l'enfant et l'allaita. Lorsqu'il eut grandi, elle le ramena à la fille de Pharaon, qui le traita comme un fils et lui donna le nom de Moïse, car, dit-elle, « Je l'ai sauvé des eaux ».

    10
    Lecture du livre des Juges
    (6,36-40)
    Gédéon dit à Dieu: Si vraiment tu veux délivrer Israël par ma main, comme tu l'as dit, voici, je vais étendre sur l'aire une toison; s'il y a de la rosée sur la toison seulement et que tout le sol reste sec, alors je saurai que tu délivreras Israël par ma main, comme tu l'as dit. Et il en fut ainsi. Gédéon se leva de bonne heure le lendemain, il pressa la toison et en fit sortir la rosée, une pleine coupe d'eau. Gédéon dit à Dieu: Ne t'irrite pas contre moi si je parle encore une fois. Permets que je fasse une dernière fois l'épreuve de la toison: qu'il n'y ait de sec que la seule toison et qu'il y ait de la rosée sur tout le sol alentour. Et Dieu fit ainsi en cette nuit-là: la toison seule demeura sèche et il y eut de la rosée sur tout le sol alentour.

    11
    Lecture du troisième livre des Rois
    (18,30-39)
    Elie dit au peuple: Approchez-vous de moi. Et tout le peuple s'approcha de lui. Elie prit douze pierres, selon le nombre des douze tribus issues de Jacob, à qui le Seigneur avait dit: Israël sera ton nom. Il dressa les pierres au nom du Seigneur et rétablit l'autel qui avait été renversé. Il fit un fossé, capable de contenir deux boisseaux de grain, tout autour de l'autel. Il disposa le bois sur l'autel qu'il avait érigé, dépeça la victime de l'holocauste, la plaça sur le bois et l'entassa sur l'autel. Puis il dit: Apportez-moi quatre jarres d'eau et versez-les sur l'holocauste et sur le bois. Et ils firent ainsi. Il dit: Doublez! et ils doublèrent; puis: Triplez! et ils triplèrent. L'eau se répandit autour de l'autel et même le fossé fut rempli d'eau. Puis Elie cria vers le ciel et dit: Seigneur, Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, exauce-moi aujourd'hui en envoyant le feu, afin que tout ce peuple sache que tu es le seul Seigneur, le Dieu d'Israël, et que je suis ton serviteur; que pour toi j'accomplis tout cela et que toi-même tu fais revenir le cœur de ce peuple vers toi. Alors le feu du Seigneur tomba du ciel: il consuma l'holocauste et le bois; le feu absorba l'eau qui se trouvait dans le fossé, il lécha même les pierres et la poussière du sol. Et tout le monde tomba face contre terre en disant: Vraiment le Seigneur est Dieu, c'est lui qui est Dieu!

    12
    Lecture du quatrième livre des Rois
    (2, 19-22)
    Les hommes de la ville de Jéricho dirent à Elisée: La situation de la ville est bonne, comme ta Seigneurie peut le voir, mais les eaux sont malsaines et privent d'enfants le pays. Elisée leur dit: Apportez-moi une aiguière neuve et mettez-y du sel. Et ils firent ainsi. Il alla vers la source des eaux, il y jeta le sel et dit: Ainsi parle le Seigneur: J'assainis ces eaux; il n'en proviendra plus ni mort ni avortement! Et les eaux furent assainies jusqu'à ce jour, selon la parole qu'avait dite Elisée.

    13
    Lecture de la Prophétie d'Isaïe
    (49,8-15)
    Ainsi parle le Seigneur: Au temps favorable je t'exaucerai, au jour du salut je serai ton secours. Je t'ai formé, puis désigné comme alliance du peuple. Je relèverai le pays, je te restituerai les héritages dévastés. Je ferai sortir les captifs, et ceux qui gisent dans les ténèbres, je les conduirai vers la clarté. Tout le long de la route ils auront leur pâture et sur tous les chemins trouveront leur logis; ils ne ressentiront ni la faim ni la soif, ils ne seront en butte au vent brûlant ni au soleil, car celui qui les prend en pitié les guidera, il les conduira vers les eaux jaillissantes. Je changerai toute montagne en chemin et tout sentier en pâture. Voici, les uns viendront de loin, d'autres du nord et du couchant, d'autres du pays des Perses. Se réjouissent les cieux, exulte la terre; que les montagnes fassent éclater la joie, les collines la justice; car Dieu a pris son peuple en pitié, il console les humiliés de son peuple. Sion disait: Le Seigneur m'a délaissée, le Seigneur m'a oubliée. Une femme peut-elle oublier son enfant, n'avoir point de tendresse pour le fruit de son sein? Quand bien même une femme l'oublierait, moi je ne t'oublierai pas, dit le Seigneur tout-puissant.

    Si l'on doit célébrer la Liturgie de S. Basile, le Diacre dit la petite Litanie, suivie de l'ecphonèse du Prêtre:
    Car tu es saint, ô notre Dieu, et nous te rendons gloire, Père, Fils et saint Esprit, maintenant et toujours ...
    D. ... et dans les siècles des siècles. Le Chœur chante le Trisagion.
    Prokimenon, t. 3: Le Seigneur est ma lumière et mon salut, de qui aurais-je crainte? Verset: Le Seigneur est le rempart de ma vie, devant qui tremblerais-je?

    Lecture de la première épître du saint apôtre Paul aux Corinthiens
    (9, 19-27)
    Frères, bien que libre à l'égard de tous, je me suis fait l'esclave de tous, pour en gagner le plus grand nombre. Je me suis fait Juif avec les Juifs, pour gagner les Juifs; sujet de la Loi avec les sujets de la Loi, pour gagner les sujets de la Loi. Je me suis fait un sans-loi avec les sans-loi, - moi qui ne suis pas sans une loi de Dieu, étant sous la loi du Christ, - afin de gagner ceux qui le sont. Je me suis fait tout à tous, pour en sauver à tout prix quelques-uns. Et tout cela, je le fais pour l'Evangile, afin d'avoir part à ses biens. Ne savez-vous pas que dans les courses du stade, tous courent, mais un seul remporte le prix? Courez donc de manière à le remporter. Tous les athlètes s'imposent une tempérance absolue; eux, c'est pour obtenir une couronne périssable, mais nous, pour la couronne qui ne se fanera pas. C'est bien ainsi que je cours, et non pas comme sans but; c'est ainsi que je combats, et non pour battre l'air; je mortifie mon corps et je l'asservis, de peur qu'après avoir prêché à d'autres, je ne sois moi-même réprouvé.

    Alleluia, t. 3. Versets 1: Mon cœur a fait jaillir un verbe bel et bon; et je dis: mon œuvre est pour le Roi. 2: Tu es beau, le plus bel enfant des hommes, la grâce est répandue sur tes lèvres; aussi tu es béni du Seigneur à jamais.

    Lecture du saint Evangile selon saint Luc: L'an quinze du principat de Tibère César ... Voir l'Evangile de None.

    Liturgie de S. Basile. Mégalynaire: En toi exulte. Communion: Louez le Seigneur. Après la prière de l'ambon, bénédiction des eaux.
    Si la veille de l'Epiphanie tombe un samedi ou un dimanche, la Liturgie, celle de S. Jean Chrysostome, ayant déjà été célébrée après l'office de Matines ou des Heures, on achève ainsi les Vêpres: après l'Evangile, litanie triple et litanie de demandes; bénédiction des eaux; après le congé, on chante le tropaire et le kondakion de la fête.
    En dehors du samedi et du dimanche, on célèbre les Vêpres avec la Liturgie de S. Basile; et le soir, c'est avec les Grandes Complies que commence l'office de la vigile nocturne.

    BÉNÉDICTIONS DES EAUX
    On se rend en procession, avec cierges et encens, là où se trouvent les eaux à bénir, en chantant les idiomèles suivants, œuvre de Sophrone, patriarche de Jérusalem.

    t. 8
    La voix du Seigneur retentit sur les eaux: * Venez, recevez tous * du Christ qui vous est apparu * l'Esprit de sagesse, l'Esprit d'intelligence, * l'Esprit de crainte de Dieu.
    En ce jour est sanctifiée la nature des eaux; * le Jourdain arrête son cours * et retient ses propres flots à la vue du Maître s'y baignant.
    Tu descends dans le fleuve, ô Christ notre Roi, * et te hâtes de recevoir * en ton humanité le baptême des serviteurs * de la main du Précurseur * à cause de nos péchés, * Ami des hommes et Dieu de bonté.
    Gloire au Père ... Maintenant ...
    A la voix criant dans le désert: * Préparez les voies du Seigneur, * tu vins, ô Christ, prenant l'aspect du serviteur, * demander le baptême, toi le seul sans péché. * Les eaux te virent et prirent peur; * le Précurseur, saisi d'effroi, s'écria: * Est-ce au chandelier d'illuminer la Clarté? * Sanctifie-moi en même temps que les eaux, * Sauveur qui du monde effaces le péché.
    D. Sagesse!

    Lecture de la Prophétie d'Isaïe
    (35, 1-10)
    Ainsi parle le Seigneur: Réjouis-toi, terre déserte et assoiffée; exulte le désert, qu'il fleurisse comme un lis! Le désert du Jourdain se couvrira d'abondantes fleurs et jubilera de joie; la gloire du Liban lui sera donnée, ainsi que la splendeur du Carmel; et mon peuple verra la gloire du Seigneur, la magnificence de Dieu. Fortifiez les mains défaillantes, affermissez les genoux chancelants, dites aux cœurs bouleversés: Courage, ne craignez pas; voici, notre Dieu va rendre justice et rétribuer, c'est lui qui viendra nous sauver. Alors se dessilleront les yeux des aveugles, et s'ouvriront les oreilles des sourds. Alors le boiteux bondira comme un cerf, et la langue des muets retentira clairement; car l'eau jaillira au désert, le torrent dans la terre assoiffée. Les domaines sans eau deviendront des prairies, au pays de la soif il y aura des sources d'eau. Les oiseaux s'y ébattront, ce sera un séjour enchanteur, avec des lacs et des roseaux. Un chemin pur s'y trouvera, qu'on nommera chemin de sainteté; aucun impur n'y passera, point de chemin pour l'impur; même les simples y marcheront sans s'égarer. Là, point de lion, nulle bête féroce ne le prendra, aucune ne s'y montrera; mais les rachetés y marcheront, par là reviendront ceux que rassemble le Seigneur. Ils iront à Sion jubilant d'allégresse, la tête couronnée d'une joie éternelle; sur leur visage, liesse et jubilation, l'allégresse les comblera, tandis que cessera tout gémissement, toute peine et tout chagrin.

    Lecture de la Prophétie d'Isaïe
    (55,1-13)
    Ainsi parle le Seigneur: Vous tous qui êtes altérés, venez à la source des eaux; même si vous n'avez pas d'argent, venez! venez manger et boire, sans argent, le blé, le vin et l'huile, sans payer. Car voici ce que dit le Seigneur tout-puissant: vous puiserez de l'eau avec joie aux sources du salut; et vous direz, ce jour-là: chantez le Seigneur, proclamez son nom, annoncez sa gloire parmi les nations, rappelez que son nom est sublime. Ecoutez-moi et vous mangerez bien et votre âme sera comblée de délices; prêtez l'oreille et votre âme vivra. Je vais conclure avec vous une alliance éternelle. Et vous invoquerez le Seigneur, puisqu'il est proche. Que le méchant abandonne sa voie et l'homme injuste, ses criminelles pensées! Revenez à moi et j'aurai pitié de vous, et j'effacerai vos péchés. Car mes pensées ne sont pas les vôtres, dit le Seigneur, mais comme est la hauteur des cieux sur la terre, hautes sont mes voies au-dessus des vôtres et mes pensées au-dessus de vos pensées. Comme la pluie et la neige tombent du ciel et n'y remontent pas sans avoir arrosé la terre, sans l'avoir fécondée et fait germer, sans donner le grain à semer et le pain à manger, ainsi la parole qui sort de ma bouche ne me revient pas sans avoir produit son effet, sans avoir exécuté ma volonté et accompli sa mission. Oui, vous partirez avec joie et serez ramenés en sécurité. Montagnes et collines éclateront devant vous en cris de joie et tous les arbres de la campagne vous applaudiront de leurs rameaux. Au lieu d'épines croîtra le cyprès, au lieu d'orties poussera le myrte; et ce sera pour le renom du Seigneur un titre impérissable à jamais, dit le Seigneur notre Dieu, le Saint d'Israël.

    Lecture de la Prophétie d'Isaïe
    (12,3-6)
    Ainsi parle le Seigneur: Vous puiserez de l'eau avec joie aux sources du salut. Et vous direz, ce jour-là: Louez le Seigneur, invoquez son nom; annoncez parmi les peuples ses exploits, rappelez que son nom est sublime. Chantez le Seigneur, car il a fait des merveilles, annoncez-le par toute la terre. Criez de joie et d'allégresse, habitants de Sion: au milieu d'elle est exalté le Saint d'Israël.
    Prokimenon, t. 3: Le Seigneur est ma lumière et mon salut, de qui aurais-je crainte. Verset: Le Seigneur est le rempart de ma vie, devant qui tremblerais-je?

    Lecture de la première épître du saint apôtre Paul aux Corinthiens
    (10, 1-4)
    Frères, je ne veux pas que vous l'ignoriez: nos pères ont tous été sous la nuée, tous ont passé à travers la mer, tous ont été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer, tous ont mangé le même aliment spirituel et tous ont bu le même breuvage spirituel; car ils buvaient à un rocher spirituel qui les accompagnait; et ce rocher, c'était le Christ.
    Alleluia, t. 4. Versets 1: La voix du Seigneur retentit sur les eaux. 2: de gloire fait gronder le tonnerre, le Seigneur est sur les grandes eaux.

    Lecture du saint Evangile selon saint Marc
    (1,9-11)
    En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth de Galilée et il fut baptisé par Jean dans le Jourdain. Au moment où il remontait de l'eau, il vit les cieux s'ouvrir et l'Esprit comme une colombe descendre sur lui; et des cieux vint une voix: Tu es mon Fils bien-aimé, en toi j'ai mis toute mon affection.

    Le Diacre dit la litanie, le Chœur répond Kyrie eleison.
    En paix prions le Seigneur.
    Pour la paix qui vient d'en haut et pour le salut de nos âmes prions le Seigneur.
    Pour la paix du monde entier, la prospérité des saintes Eglises de Dieu et pour l'union de tous prions le Seigneur.
    Pour ce saint temple et pour ceux qui y pénètrent avec foi, respect et crainte de Dieu, prions le Seigneur.
    Pour notre archevêque (ou évêque) N., pour l'ordre vénérable des prêtres, pour les diacres qui servent dans le Christ, pour tout le clergé et le peuple prions le Seigneur.
    Pour (notre roi N. et pour) tous les chrétiens fidèles et orthodoxes prions le Seigneur.
    Pour cette ville (ou ce village ou ce saint monastère), pour toute ville et village, le pays tout entier et les fidèles qui y demeurent prions le Seigneur.
    Pour qu'il nous accorde un temps favorable, l'abondance des fruits de la terre et des jours de paix, prions le Seigneur.
    Pour les voyageurs, les navigateurs, les prisonniers, les malades, les affligés, et pour le salut de tous, prions le Seigneur.
    Pour que cette eau soit sanctifiée par la puissance, l'action et la présence de l'Esprit saint, prions le Seigneur.
    Pour que descende sur ces eaux l'action purificatrice de la très- sainte Trinité, prions le Seigneur.
    Pour qu'elles soient douées de la même bénédiction et vertu rédemptrice que les eaux du Jourdain, prions le Seigneur.
    Pour que la présence du saint Esprit nous illumine de la lumière de connaissance et de piété, prions le Seigneur.
    Pour que cette eau nous procure la sanctification, la rémission des péchés, pour la guérison de l'âme et du corps, prions le Seigneur.
    Pour qu'elle devienne une eau jaillissant en l'éternelle vie, prions le Seigneur.
    Pour qu'elle soit capable de détourner toute embûche des ennemis visibles et invisibles, prions le Seigneur.
    Pour ceux qui en puisent et en font provision pour sanctifier leur demeure prions le Seigneur.
    Pour qu'elle purifie l'âme et le corps de tous ceux qui en puisent et en goûtent avec foi, prions le Seigneur.
    Pour que nous puissions être remplis de sainteté en buvant de ces eaux, par l'invisible manifestation de l'Esprit saint, prions le Seigneur.
    Pour que le Seigneur notre Dieu exauce la supplication des pécheurs que nous sommes et nous prenne en pitié, prions le Seigneur.
    Pour être délivrés de tout mal, de tout danger, de toute inquiétude, prions le Seigneur.
    Protège-nous, sauve-nous, aie pitié de nous et garde-nous, ô Dieu, par ta grâce.
    Faisant mémoire de notre Dame, la très-sainte, très-pure, toute bénie et glorieuse Mère de Dieu et toujours-vierge Marie ainsi que de tous les Saints, offrons-nous nous-mêmes, les uns les autres, et toute notre vie au Christ notre Dieu.
    Ch. A toi, Seigneur.

    Pendant que le Diacre dit la litanie, le Prêtre lit à voix basse cette prière:
    Seigneur Jésus Christ, Fils unique, toi qui es dans le sein du Père, Dieu véritable, source de vie et d'immortalité, lumière issue de la lumière, qui es venu dans le monde pour l'illuminer, éclaire nos intelligences par ton saint Esprit, accepte que nous te rendions gloire et action de grâces pour tes merveilles et tes hauts faits dès l'origine et pour ton œuvre de salut en ces temps ultimes; ayant, pour nous sauver, revêtu la faiblesse et la pauvreté de notre nature en t'accommodant de la mesure de notre servitude, toi le Roi de l'univers, tu as daigné en outre être baptisé dans le Jourdain par une main de serviteur, afin de nous conduire, en sanctifiant la nature des eaux, Seigneur sans péché, à la seconde naissance par l'eau et par l'Esprit et nous rendre notre première liberté. Célébrant la mémoire de ce mystère divin, Seigneur ami des hommes, nous t'en prions: répands sur nous, tes indignes serviteurs, selon ta divine promesse, l'eau purificatrice, ce don de ta miséricorde, pour que nos prières de pécheurs concernant cette eau soient agréées de ta bonté et que par elle nous soit accordée la grâce de ta bénédiction, à nous et à tout ton peuple fidèle, pour la gloire de ton saint Nom digne d'adoration. Car à toi reviennent toute gloire, tout honneur et toute adoration, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.

    A la fin de la litanie diaconale, le Prêtre élève la voix pour la prière suivante, œuvre de Sophrone, patriarche de Jérusalem.

    Trinité transcendant tous les êtres par ton excellence et ta suprême divinité, Tout-puissant qui vois tout, Invisible que nul ne peut saisir, Créateur des êtres spirituels et doués de raison, pure essence du Bien, Lumière inaccessible qui, venant dans le monde, illumines tout homme, éclaire-moi aussi, ton indigne serviteur; illumine les yeux de mon intelligence, afin que j'ose célébrer tes bienfaits et ta puissance infinis. Agrée ma prière pour le peuple ici présent; puissent mes fautes ne pas empêcher la venue de ton saint Esprit; accorde-moi plutôt de pouvoir, sans être condamné, te crier et te dire aussi maintenant, suprême Bonté: Nous te glorifions, Seigneur ami des hommes, Tout-puissant, Roi d'avant les siècles. Nous te glorifions, Auteur de l'entière création. Nous te glorifions, Fils unique de Dieu que sans père une Mère a conçu et qui sans mère du Père es issu. Au cours de la fête passée, c'est comme enfant que nous t'avons vu; en la présente fête nous contemplons ta perfection, comme le Parfait, né du Parfait, se manifestant notre Dieu. Car ce jour est pour nous celui de la Fête: le chœur des Saints est assemblé avec nous, les Anges s'unissent à la festivité humaine. En ce jour la grâce du saint Esprit, sous forme de colombe, est descendue sur les eaux. En ce jour le soleil sans déclin s'est levé, le monde est éclairé par la lumière du Seigneur. En ce jour la lune éclaire aussi le monde par la clarté de ses rayons. En ce jour les astres lumineux embellissent l'univers en rayonnant de tous leurs feux. En ce jour les nuées distillent depuis le ciel une rosée de justice pour l'humanité. En ce jour l'Incréé veut que sa propre créature lui impose la main. En ce jour le Prophète et Précurseur vient au-devant du Maître, mais il approche en tremblant, voyant Dieu s'abaisser jusqu'à nous. En ce jour les flots du Jourdain acquièrent la vertu de guérir par la présence du Seigneur. En ce jour un courant mystique abreuve l'entière création. En ce jour les fautes des humains sont lavées par les eaux du Jourdain. En ce jour le Paradis s'est ouvert pour les hommes et le Soleil de justice répand sur nous sa clarté. En ce jour l'eau amère, comme au temps de Moïse, pour le peuple est changée en eau douce par la présence du Seigneur. En ce jour nous mettions fin à l'antique lamentation et nous fûmes sauvés, en nouvel Israël. En ce jour nous étions délivrés des ténèbres pour resplendir clairement de la connaissance de Dieu. En ce jour la grisaille du monde est dissipée par l'épiphanie de notre Dieu. En ce jour l'entière création brille comme lampe allumée depuis le ciel. En ce jour l'erreur fut abolie, l'avènement du Maître nous traçant la voie du salut. Ce jour est une fête en haut comme ici-bas, les êtres de ce bas monde rencontrent ceux des hauteurs. En ce jour les vrais croyants élèvent leur voix joyeuse en une sainte festivité. En ce jour le Maître se hâte vers le baptême pour relever l'humanité. En ce jour l'Immuable s'incline vers son propre serviteur pour nous libérer de la servitude. En ce jour nous avons acquis le royaume des cieux, ce règne du Seigneur qui n'aura pas de fin. En ce jour la terre et la mer ont partagé la joie du monde, un monde que l'allégresse a rempli. Les eaux te virent, ô Dieu, les eaux te virent et furent en émoi. Le Jourdain retourna en arrière, voyant le feu de la divinité descendre en un corps et venir jusqu'à lui. Le Jourdain retourna en arrière, lorsqu'il vit l'Esprit saint descendre sous forme de colombe et voler autour de toi. Le Jourdain retourna en arrière, voyant l'Invisible se laisser voir, le Créateur ayant pris chair, le Maître sous la forme de serviteur. Le Jourdain retourna en arrière, et les montagnes bondissaient voyant Dieu dans la chair. Les nuées firent entendre leur voix, s'émerveillant que soit venu, Lumière de Lumière, le vrai Dieu né du vrai Dieu. En ce jour de fête nous voyons au Jourdain le Seigneur y engloutir les chaînes de l'Enfer, l'aiguillon de l'erreur, la mort que la désobéissance nous valut, et donner au monde le Baptême du salut. C'est pourquoi, moi aussi, bien que pécheur et indigne de te servir, après avoir rappelé tes merveilles et tes hauts-faits, saisi de crainte et plein de componction, je m'écrie:
    Tu es grand, Seigneur, tes œuvres sont admirables, et nulle parole ne suffira pour chanter tes merveilles. (3 fois)
    C'est toi qui as voulu conduire toutes choses du non-être à l'existence; par ta puissance tu soutiens l'univers, par ta providence tu diriges le monde. Des quatre éléments tu composas la création, des quatre saisons tu couronnas le cycle de l'année. Elles tremblent devant toi, les célestes puissances spirituelles: c'est toi que chante le soleil, c'est toi que la lune glorifie; c'est avec toi que s'entretiennent les astres, c'est à toi que la lumière obéit; devant toi frémissent les océans et les sources sont tes servantes. Tu déployas les cieux comme une tente, tu affermis la terre sur les eaux; la mer, tu l'entouras de sable, et l'air, tu le répandis pour qu'on le respirât. Les puissances angéliques te servent dans le ciel, les chœurs des Archanges se prosternent devant toi; les Chérubins aux yeux innombrables et les Séraphins aux six ailes qui font cercle autour de toi et volent à l'entour de ta majesté se couvrent la face par crainte de ta gloire inaccessible. Toi le Dieu que nul espace ne peut circonscrire, toi le Dieu ineffable et sans commencement, tu es venu sur terre, prenant forme d'esclave et ressemblance avec les hommes; car tu n'as pas souffert, Seigneur, dans la tendresse de ton cœur, de voir le genre humain sous la tyrannie du démon, mais tu es venu et tu nous as sauvés. Nous reconnaissons ta grâce, nous proclamons ton amour, sans cacher tes bienfaits. Tu as libéré notre nature dès le germe, par ta naissance tu as sanctifié le sein virginal; toute la création te chanta lorsque tu apparus. Car toi, ô notre Dieu, tu t'es montré sur la terre et tu as conversé avec les hommes. C'est toi aussi qui sanctifias les eaux du Jourdain, envoyant du ciel ton saint Esprit, et tu as écrasé la tête des dragons qui s'y cachaient.
    Toi donc, Ami des hommes et notre Roi, viens aussi maintenant par l'effusion de ton saint Esprit et sanctifie cette eau. (3 fois)
    Et donne-lui la même bénédiction et vertu rédemptrice qu'à celle du Jourdain. Fais-en une source d'immortalité, un trésor de sanctification, pour la rémission des péchés, la guérison des maladies et la perte des démons; qu'elle soit inaccessible aux puissances ennemies et remplie de pouvoir angélique! Afin que tous ceux qui en prennent et en boivent trouvent en elle la purification de leur âme et de leur corps, le remède à leurs passions, la sanctification de leur maison et toute sorte de profit. Car c'est toi notre Dieu, celui qui par l'eau et l'Esprit renouvelas notre nature vieillie dans le péché. C'est toi notre Dieu, qui au temps de Noé submergeas le péché sous les eaux. C'est toi notre Dieu, qui par la mer fis passer de la servitude de Pharaon à la liberté, sous la conduite de Moïse, la nation des Hébreux. C'est toi notre Dieu, qui fendis la roche au désert, au point que les eaux coulèrent en torrents pour abreuver ton peuple assoiffé. C'est toi notre Dieu, qui par l'eau et le feu fis qu'Elie détourna Israël de l'erreur de Baal.
    Toi-même, Seigneur, encore à présent, sanctifie cette eau par ton saint Esprit. (3 fois)
    Et donne à tous ceux qui vont la toucher, s'en oindre ou en goûter, sanctification, bénédiction, purification et santé.
    Sauve, Seigneur, tes serviteurs (notre roi N. et tous) les chrétiens fidèles et orthodoxes. (3 fois)
    En paix garde-les sous ta protection; accorde-leur ce qu'ils demandent pour leur salut et la vie éternelle.
    Souviens-toi, Seigneur, de notre archevêque (ou évêque) N., de l'ordre presbytéral, des diacres qui servent dans le Christ, de tout le clergé et du peuple présent, ainsi que de nos frères absents pour un juste motif; en ton immense miséricorde aie pitié d'eux et de nous. Afin que par les éléments, par les Anges et les hommes, par le monde visible et invisible soit glorifié ton nom très-saint, avec le Père et le saint Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles.

    Ch. Amen.
    P. Paix à tous. Ch. Et à ton esprit.
    D. Inclinez la tête devant le Seigneur. Ch. Devant toi, Seigneur.

    Le Prêtre dit cette prière à voix basse:
    Incline, Seigneur, ton oreille et exauce-nous, toi qui daignas être baptisé dans le Jourdain et sanctifias les eaux; bénis chacun de nous lorsqu'en inclinant la tête nous signifions par là notre dépendance envers toi; fais que nous soyons entièrement sanctifiés par notre communion à cette eau et par son aspersion; puisse-t-elle nous procurer, Seigneur, la santé de l'âme et du corps!
    A haute voix:
    Car tu es notre sanctification, ô Christ notre Dieu, et nous te rendons gloire, action de grâce et adoration, ainsi qu'à ton Père éternel et à ton très-saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles.
    Ch. Amen.

    Le Prêtre, prenant la précieuse Croix, bénit les eaux par trois fois en plongeant puis élevant la Croix verticalement et entonnant chaque fois ce tropaire.

    Tropaire, t. 1
    Dans le Jourdain lorsque, Seigneur, tu fus baptisé, * à l'univers fut révélée la sainte Trinité; * en ta faveur se fit entendre la voix du Père * te désignant comme son Fils bien-aimé; * et l'Esprit sous forme de colombe * confirma la vérité du témoignage. * Christ notre Dieu qui t'es manifesté, * illuminateur du monde, gloire à toi. (3 fois)
    Le Prêtre essuie la croix; puis, la tenant de la main gauche, il asperge le peuple avec l'eau bénite. Chacun s'approche, baise la croix, reçoit une aspersion sur ta tête et boit un peu d'eau. Pendant ce temps, le Chœur répète le tropaire Dans le Jourdain. Puis on rentre au sanctuaire en chantant ce stichère:
    t. 6
    Fidèles, chantons * les grands bienfaits de Dieu envers nous: * à cause de notre faute, en effet, * il s'est fait homme pour accomplir * notre purification dans le Jourdain, * lui le seul pur, le seul immaculé, * me sanctifiant ainsi que les eaux * et broyant la tête des dragons * qui se cachaient dans les ondes. * Frères, avec allégresse puisons donc de cette eau, * car la grâce de l'Esprit * est invisiblement donnée aux fidèles y puisant * par le Sauveur de nos âmes, le Christ notre Dieu.
    Si l'on a célébré la Liturgie, on chante: Que le nom du Seigneur soit béni ... 3 fois; et l'on achève la Liturgie. Sinon, finale des Vêpres. Après le Congé de la Liturgie ou des Vêpres, on chante au milieu de l'église le tropaire de la fête, t. 1: Dans le Jourdain. Gloire au Père ... Maintenant ... et le kondakion, t. 4: En ce jour de l'Epiphanie. Puis, si on ne l'a déjà fait à None, les souhaits de longues années.

    Litie, t. 4
    Celui qui se revêt de la lumière comme d'un manteau * a daigné pour nous devenir comme nous; * en ce jour il se couvre des flots du Jourdain, * non qu'il en ait besoin pour se purifier, * mais pour nous offrir en lui-même le renouveau. * Merveille! sans flamme il refond * et de nouveau façonne sans broyer, * il sauve ceux qui en lui sont illuminés, * le Christ notre Dieu, le Sauveur de nos âmes.
    Te voyant venir à lui, * toi qui du monde purifies * le péché par l'Esprit et le feu, * le Baptiste avec crainte et tremblement * te déclare: Je n'ose pas * toucher ta tête immaculée; * toi-même, Seigneur, sanctifie-moi * par ton Epiphanie, seul Ami des hommes.
    Venez, imitons les Vierges sages; * venez, allons au-devant du Seigneur qui paraît, * car il s'avance vers Jean comme l'Epoux. * Le Jourdain fut stupéfait de le voir et s'arrêta. * Jean s'écria: Je n'oserai pas * toucher la tête du Seigneur immortel! * Sous forme de colombe, l'Esprit * descendit sanctifier les eaux. * Et du ciel une voix déclara: * «Celui-ci est mon Fils, il est venu * en ce monde sauver le genre humain.» Seigneur, gloire à toi.
    Le Christ est baptisé, * il remonte des eaux; * avec lui c'est le monde qu'il fait sortir; * il voit s'ouvrir les cieux que jadis * Adam ferma pour lui et ses descendants. * De sa divinité l'Esprit est le témoin, * car il accourt vers son égal; * et la voix du Père descend du ciel, * car c'est de là que provient * l'objet du témoignage, le Sauveur de nos âmes.
    La main du Baptiste trembla * lorsqu'il toucha ta tête immaculée; * le fleuve du Jourdain rebroussa son chemin, * car il n'osait pas te servir; * si Josué, fils de Noun, lui avait jadis * inspiré du respect, * comment son propre Créateur * ne lui aurait-il inspiré l'effroi? * Mais tu accomplis tout le plan du salut * pour sauver le monde, Seigneur, * par ton Epiphanie, seul Ami des hommes.
    Gloire au Père, t. 8
    Seigneur, désireux d'accomplir * ce que tu avais établi de toute éternité, * dans toute la création tu pris les ministres de ton mystère: * parmi les Anges Gabriel, * dans l'humanité la vierge Marie, * dans les cieux l'étoile et d'entre les fleuves le Jourdain; * en lui tu effaças le péché du monde. * Sauveur de nos âmes, gloire à toi.
    Maintenant ...
    En ce jour est illuminée la création, * en ce jour l'univers se réjouit * sur la terre comme au ciel; * les Anges se mêlent aux humains, * car la présence du Roi * amène aussi l'escorte de son armée. * Accourons donc vers le Jourdain, * voyons comment le Précurseur * baptise le chef non-fait-de-main-d'homme du Seigneur sans péché. * Avec l'Apôtre chantons d'un même chœur: * La grâce de Dieu s'est manifestée à nos yeux, * pour tous les hommes elle est la source du salut, * elle apporte aux fidèles la lumière et la vie.

    Apostiches, t. 2
    Sur les bords du Jourdain * te voyant venir jusqu'à lui, * le Précurseur te disait, ô Christ notre Dieu: * Est-ce vers ton serviteur que tu viens, * toi qui es sans tache, Seigneur? * Au nom de qui vais-je te baptiser? * Du Père? mais tu le portes en toi! * Du Fils? mais tu l'es, dans la chair! * De l'Esprit saint? mais ta bouche l'insuffle aux fidèles! * Dieu qui te manifestes, aie pitié de nous.
    La mer, à cette vue, s'enfuit,
    le Jourdain retourne en arrière.
    Les eaux te virent, Seigneur, * les eaux te virent et prirent peur: * vers ta gloire en effet * les Chérubins, les Séraphins * n'osent porter leurs regards, * mais dans la crainte te servant, * les uns te portent, les autres glorifient * ta puissance, Seigneur; * avec eux nous proclamons * ta louange, en disant: * Dieu qui te manifestes, aie pitié de nous.
    Qu'as-tu, mer, à t'enfuir, et toi,
    Jourdain, à retourner en arrière?
    En ce jour le Créateur du ciel et de la terre * vient en son corps au Jourdain * demander le baptême, lui le seul sans péché, * afin de purifier le monde de l'erreur de l'ennemi, * et le Maître de l'univers * est baptisé par un serviteur; * mais il confère au genre humain * par cette eau même sa pureté; * aussi chantons-lui: * Dieu qui te manifestes, Seigneur, gloire à toi.
    Gloire au Père ... Maintenant, t. 8
    Voyant le Soleil issu de la Vierge * demander le baptême dans le Jourdain, * le chandelier né de la Stérile lui cria dans la crainte et la joie: * C'est à toi de me sanctifier, ô Maître, par ta sainte Epiphanie!

    Tropaire, t. 1
    Dans le Jourdain lorsque, Seigneur, tu fus baptisé, * à l'univers fut révélée la sainte Trinité; * en ta faveur se fit entendre la voix du Père * te désignant comme son Fils bien-aimé; * et l'Esprit sous forme
    de colombe * confirma la vérité du témoignage. * Christ notre Dieu qui t'es manifesté, * illuminateur du monde, gloire à toi. (3 fois)

    Si l'on fait la Vigile, bénédiction des pains.


    MATINES

    Cathisme I, t. 3
    Sauveur, lorsqu'au Jourdain tu te manifestais * et tandis que le Précurseur te baptisait, * tu fus attesté comme le Fils bien-aimé; * ainsi fut révélé que tu partages l'éternité du Père; * et sur toi l'Esprit saint descendit aussi; * illuminés en lui, nous glorifions la divine Trinité.

    Cathisme II, t. 4
    Jourdain, qu'as-tu vu pour t'effrayer ainsi? * - J'ai vu, dit-il sans vêtement l'Invisible et j'ai tremblé; * et comment ne pas frémir et disparaître devant lui? * A sa vue les Anges eux-mêmes ont frémi; * le ciel fut saisi de stupeur et la terre a tremblé; * la mer s'est retirée, et de même a fait tout ce qu'on voit ou ne voit pas. * Le Christ se manifeste au Jourdain pour sanctifier les eaux.

    Après le Polyéléos:
    Mégalynaire
    Nous te magnifions, * ô Christ source de vie * qui pour nous en ce jour te laisses baptiser * par le Précurseur * dans les flots du Jourdain.
    Versets 1: Que Dieu nous prenne en grâce et nous bénisse, faisant luire sur nous sa face, et qu'il ait pitié de nous! 2: Le Seigneur tonne, et du ciel on entend la voix du Très-Haut. 3: Les fleuves ont élevé, Seigneur, les fleuves ont élevé leur voix. 4: Je me souviendrai de toi depuis la terre du Jourdain et de l'Hermon. 5: La mer, à cette vue, s'enfuit, le Jourdain retourne en arrière. 6: Les eaux te virent, ô Dieu, les eaux te virent et furent en émoi: 7: Sur la mer est passé ton chemin, ton sentier sur les eaux innombrables. 8: Que tes œuvres sont grandes, Seigneur! tu les fis toutes avec sagesse.
    Gloire au Père ... Maintenant ...
    Alleluia, alleluia, alleluia, gloire à toi, ô Dieu (3 fois).

    Cathisme, t. 4
    Tu sanctifias les flots du Jourdain * et brisas la force du péché, ô Christ notre Dieu; * tu t'inclinas sous la main du Précurseur * et sauvas de l'erreur le genre humain; * c'est pourquoi nous t'en prions: sauve ce monde qui est tien.

    Anavathmi, la 1e antienne du ton 4: Dès ma jeunesse ...

    Prokimenon, t. 4: La mer a vu et s'est enfuie, le Jourdain a remonté son cours.
    Verset: Qu'as-tu, mer, à t'enfuir, et toi, Jourdain, à retourner en arrière?

    Evangile et Psaume 50.
    Gloire au Père, t. 2: L'univers en ce jour * d'allégresse est comblé: * le Christ en effet * se manifeste au Jourdain.
    Maintenant ... L'univers en ce jour ...
    Aie pitié de moi, ô Dieu ...
    t. 6
    Dieu le Verbe est apparu au genre humain dans la chair; * il se tenait dans le Jourdain pour être baptisé * et le Précurseur lui demanda: * Comment étendrai-je la main * et toucherai-je le chef qui gouverne l'univers? * Même si tu es le Fils de la Vierge, * tu es aussi le Dieu d'avant les siècles, je le sais; * tu marches sur terre, toi que chantent les Séraphins; * moi, l'esclave, je n'ai pas appris à baptiser un Maître. * Dieu sans limites, Seigneur, gloire à toi.

    Canon l, œuvre de Cosmas, avec l'acrostiche: Le Baptême nettoie les fautes des humains.
    Canon II, ïambique, œuvre de saint Jean Damascène, avec l'acrostiche en distiques héroélégiaques: L'excellent Serviteur du Maître universel, baptisant en ce jour le Feu spirituel, engloutit dans les eaux les torts de notre race; puisse-t-il nous donner pour ces hymnes la grâce!
    A la fin de chaque ode, catavasie: les deux hirmi.

    Ode 1, t. 2
    « De l'abîme il découvre les profondeurs, * à pied sec il conduit ses serviteurs, * en la mer il engloutit les ennemis, * le Seigneur puissant dans les combats, * car il s'est couvert de gloire. »
    Adam corrompu par le péché, * il le reforme dans les flots du Jourdain * et fracasse la tête des dragons qui s'y cachaient, * le Roi des siècles, le Seigneur, * car il s'est couvert de gloire.
    En sa chair matérielle revêtu * de la flamme immatérielle de la divinité, * il s'enveloppe aussi des flots du Jourdain, * celui qui a pris chair de la Vierge, le Seigneur, * car il s'est couvert de gloire.
    Celui qui ôte la souillure des humains, * en se purifiant dans le Jourdain * pour ceux dont il a pris la ressemblance tout en restant ce qu'il était, * illumine les hôtes des ténèbres, le Seigneur, * car il s'est couvert de gloire.

    *

    « Israël s'engage sur les vagues de la mer * qui ferme lui apparaît alors en terre; * mais les sombres flots, comme un tombeau liquide, * couvrirent tous les officiers des Egyptiens * par la puissante force de la main du Seigneur. »
    Au moment où l'aurore lumineuse se lève sur les mortels, * venant du désert vers les rives du Jourdain, * Maître du soleil, tu inclinas ton chef * pour arracher au pays des ténèbres l'ancêtre du genre humain * et de toute souillure purifier la création.
    Verbe éternel, celui qu'avec toi tu plonges dans les flots, * tu le renouvelles, car l'erreur l'a corrompu; * et la voix du Père proclame ineffablement: * Celui-ci est mon Fils bien-aimé, * par nature égal à moi.


    Ode 3
    « Le Seigneur qui donne force à nos rois * et exalte la puissance de ses oints * naît d'une Vierge et se laisse baptiser. * Aussi, fidèles, crions-lui: * Nul n'est saint comme toi, ô notre Dieu, * nul n'est juste comme toi, Seigneur. »
    Toi qui jadis étais stérile et sans enfants, * Eglise du Christ, en ce jour réjouis-toi, * car des fils te sont nés par l'eau et par l'Esprit, * qui désormais proclament dans la foi: * Nul n'est saint comme toi, ô notre Dieu, * nul n'est juste comme toi, Seigneur.
    A haute voix le Précurseur crie dans le désert: * Préparez les voies du Christ, * redressez les chemins de notre Dieu * en proclamant dans votre foi: * Nul n'est saint comme toi, ô notre Dieu, * nul n'est juste comme toi, Seigneur.

    *

    « Nous tous qui sommes libres des antiques rets, * puisque sont brisées les dents des fauves dévorants, * ouvrons la bouche pour des chants de joie, * tressant une guirlande de nos hymnes pour louer * le Verbe qui se plaît à nous combler de ses dons. »
    Celui qui dans la création planta la mort * sous l'apparence d'une bête malfaisante * est assombri par la parousie charnelle * et s'attaque au Maître comme aurore paraissant * pour écraser la tête maudite du Serpent.
    Il attire à lui la nature créée par Dieu * mais enfouie dans les entrailles du Tyran; * il la fait renaître en reformant le genre humain, * le Seigneur accomplissant son œuvre puissamment, * car il est venu pour la sauver.
    Hypakoï, t. 5
    Lorsque tu illuminas par ton Epiphanie l'univers, * alors s'enfuit l'amère incrédulité * et le Jourdain remonta son cours, nous élevant jusqu'au ciel; * Christ notre Dieu, garde-nous désormais * dans la sublimité de tes divins commandements * par l'intercession de ta Mère, et prends pitié de nous.


    Ode 4
    « Ta voix, Seigneur, il l'entendit, * celui que tu nommas "Voix criant dans le désert ", * quand sur les eaux innombrables tu tonnas * pour rendre témoignage à ton Fils; * tout entier possédé par l'Esprit qui descendait, * il s'écria: Tu es le Christ, * sagesse et puissance de Dieu. »
    Qui donc a jamais vu, s'écria le Héraut, * se purifier le Soleil par nature si clair, * pour que j'ose te baigner dans les eaux, * Reflet de la gloire du Père, empreinte de l'Eternel, * et que moi, le chaume, je touche au feu de ta divinité? * Car tu es le Christ, * sagesse et puissance de Dieu.
    Moïse, te rencontrant, manifesta * la piété que Dieu lui inspirait, * car dès qu'il perçut ta voix dans le buisson, * il détourna son regard aussitôt; * et moi, comment pourrais-je te regarder et poser sur toi la main? * Car tu es le Christ, * sagesse et puissance de Dieu.
    Bien que doué d'une âme, de parole et de raison, * j'ai pour toi le respect des êtres inanimés; * si je te baptise, j'aurai pour accusateurs * la montagne fumant au contact de ton feu, * la mer qui se retire et le Jourdain qui remonte son cours; * car tu es le Christ, * sagesse et puissance de Dieu.

    *

    « Purifié par le feu de la divine contemplation, * le Prophète chantant le renouveau de tout mortel * de sa voix que fait vibrer l'Esprit * annonce l'ineffable incarnation * du Verbe qui brisa la force des puissants. »
    Verbe lumineux que le Père a envoyé * pour dissiper les funestes ombres de la nuit, * tu viens aussi déraciner la faute des mortels * et par ton baptême, Bienheureux, * illuminer tes fils aux flots du Jourdain.
    En personne voyant le Verbe glorieux, * le Héraut l'annonce clairement à la création: * Celui qui est avant moi, bien qu'il me suive selon la chair, * par divine puissance a surgi semblable à nous * pour détruire notre ennemi, le péché.
    S'élançant vers leur pâturage nourricier, * le Verbe chasse de leurs antres les dragons, * abattant leurs cercles si nombreux; * et celui qui frappe au talon le genre humain, * il l'engloutit pour sauver la création.


    Ode 5
    « Principe de vie, Jésus vient effacer * la sentence qui fut prise contre Adam: * bien que Dieu n'ait pas besoin de purification, * pour le coupable il se purifie dans le Jourdain; * il y détruit l'inimitié et procure à tous * une paix qui surpasse tout esprit. »
    Une foule innombrable s'étant rassemblée * pour être baptisée par Jean, * celui-ci se tenait au milieu et disait: * Qui vous a appris, rebelles, à éviter la colère à venir? * Produisez donc des fruits dignes du Christ; * déjà par sa présence il nous donne la paix.
    Celui qui a planté la création, * au milieu de nous se tenant comme l'un de nous, * prend possession des cœurs et, tenant en main * le van purificateur, il vanne sagement, * brûlant ce qui est stérile sur l'aire du monde entier * pour accorder la vie éternelle à qui porte du fruit.

    *

    « Lavés, par la purification spirituelle, * du venin de l'ennemi fangeux et ténébreux, * abordons la voie nouvelle et sans erreur * qui nous mène à l'ineffable joie * dont seuls s'approchent ceux que Dieu réconcilie. »
    Le Créateur, voyant dans les ténèbres du péché, * tenu par de solides liens, celui qu’il façonna de ses mains, * le hisse sur ses épaules, * pour le laver dans le bouillonnement des grandes eaux * de l'antique déshonneur qu'Adam s'était causé par son méfait.
    Courons de tout l'élan de notre foi * vers les sources immaculées de ce flot sauveur, * fixant nos yeux sur le Verbe qui nous offre * d'un sein pur le breuvage étanchant la soif de Dieu * comme un doux remède pour guérir le monde de son mal.


    Ode 6
    « La voix du Verbe, le chandelier de la Clarté, * l'étoile du matin et du Soleil le précurseur * crie au désert à tous les peuples: Repentez-vous, * venez vous purifier de vos péchés, * car voici que s'avance le Christ, * le rédempteur du monde. »
    Né du Dieu et Père immatériellement, * de la Vierge, sans souillure, le Christ prend chair * dont le Précurseur nous enseigne qu'il ne peut * délier la courroie, c'est-à-dire l'union * du Verbe et de notre nature, puisqu'il est venu * racheter les mortels de l'erreur.
    C’est dans le feu du dernier jour que le Christ * plongera qui se défie * sans croire qu'il est Dieu; * mais dans l'Esprit il renouvelle par la grâce de l'eau * ceux qui reconnaissent sa divinité. * en les délivrant de leurs péchés.

    *

    « Le Père proclame de sa voix bienheureuse * bien-aimé celui qu'il profère de son sein: * Celui-ci, dit-il, étant mon Fils consubstantiel, * lumineusement issu du genre humain, est à la fois * mon Verbe vivant et par condescendance un mortel. »
    Le Prophète qui pendant trois jours * dans les entrailles du monstre marin fut englouti mystérieusement * en ressortit pour nous montrer d'avance * la seconde naissance nous délivrant * du dragon tueur d'hommes, à la fin des temps.
    Du ciel s'entr'ouvrent les brillants rideaux * et le Prophète voit l'Esprit * qui procède du Père et demeure dans le Verbe * descendre comme colombe d'ineffable façon * et il apprend aux peuples à courir vers leur Maître.


    Kondakion, t. 4
    En ce jour de l'Epiphanie * l'univers a vu ta gloire, * car, Seigneur, tu t'es manifesté * et ta lumière resplendit sur nous; * c'est pourquoi en pleine connaissance nous te chantons: * Tu es venu et t'es manifesté, * Lumière inaccessible.

    Ikos
    Pour la Galilée des nations, * le pays de Zabulon * et la terre de Nephtali, * comme dit le Prophète, une grande lumière a brillé, c'est le Christ; * ceux qui étaient dans les ténèbres ont vu l'éblouissante clarté * jaillissant de Bethléem, * ou plutôt le Seigneur né de la Vierge Marie, * le Soleil de justice, rayonne sur tout l'univers. * Fils d'Adam, venez tous, * pour réchauffer notre nudité, revêtons-le, * puisque, pour couvrir qui était nu * et briller sur les cœurs enténébrés, * il. est venu et s'est manifesté, lumière inaccessible.

    Synaxaire
    Le 6 Janvier, la sainte Théophanie de notre Seigneur, Dieu et Sauveur Jésus Christ.
    Le Baptême du Christ, ayant ouvert les cieux,
    par cette déchirure fait entrer tous ceux
    qui ont gardé sans tache leur tunique neuve.
    Le six, le Précurseur baptise Christ au fleuve.
    A lui la gloire et la puissance dans les siècles des siècles. Amen.


    Ode 7
    « Les nobles Jeunes Gens se promenant * dans la fournaise de feu * restèrent sains et saufs sous un souffle de fraîcheur, * protégés par l'Ange descendu; * au milieu des flammes couverts de rosée, * dans l'action de grâce ils se mirent à chanter: * Seigneur qui plus que tous es digne de nos chants, * tu es béni, Dieu de nos Pères. »
    Les Puissances angéliques au Jourdain * se tenaient comme au ciel * avec crainte et admiration, * contemplant l'extrême condescendance de Dieu, * puisque celui qui tient en mains * les eaux du firmament se tenait * dans les ondes avec son corps, * lui, le Dieu de nos Pères.
    La nuée et la mer ont préfiguré * autrefois la merveille du Baptême divin; * car en elles le peuple de l'exode jadis * fut baptisé par le Législateur, * la mer étant la figure de l'eau * et la nuée, celle de l'Esprit; * initiés par elles, nous chantons: * Béni es-tu, Dieu de nos Pères.
    Nous tous, les croyants, pour en avoir reçu l'initiation * sans cesse louant Dieu, * avec les Anges glorifions * le Père, le Fils et le saint Esprit, * la consubstantielle Trinité, * en trois personnes unique Dieu * pour lequel nous chantons: Béni es-tu, * Seigneur, Dieu de nos Pères.

    *

    « Dans le fleuve il a brûlé la tête des dragons. * celui qui apaisa le gigantesque feu * de la fournaise où se trouvaient les Jeunes Gens; * et l'indélébile noirceur due au péché, * il la nettoie sous la rosée de l'Esprit. »
    Image de toi, la flamme ardente des Assyriens * que tu arrêtas, la changeant en rosée, * car tu t'enveloppes d'eau pour y brûler, * ô Christ, le funeste prédateur qui s'y cachait, * celui qui invite au chemin de perdition.
    Le Jourdain se divisant jadis, * le peuple d'Israël par ce passage traversa * te préfigurant, ô Tout-puissant * qui presses maintenant ta création * à travers les ondes vers l'immuable voie du bien.
    Nous savons que tu fis venir jadis, * hélas, pour que tous périssent, le déluge destructeur, * toi qui fais des merveilles infinies; * et maintenant tu engloutis le péché, * ô Christ, pour le bonheur et le salut des mortels.


    Ode 8
    « Mystère inouï que la rosée * jaillissant à Babylone dans le feu! * Mais les flots du Jourdain à leur tour * devaient accueillir le feu de la divinité * et couvrir le Créateur baptisé dans sa chair, * que les peuples bénissent et exaltent dans tous les siècles. »

Les commentaires sont fermés.