Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

La Chaire de saint Pierre

O Petre, petra Ecclesiae,
Isto beatus nomine,
Quo Petrus a Christo Petra,
Non Petra Christus a Petro.

Tu es Petrus, qui Filii
Confessor es primus Dei :
Hinc primus in membris manens ;
Ob quod Cephas vocatus es.

Adest dies, quo Romula
In urbe consecratus es ;
In quo Cathedrae nobilis
Scandens thronum attolleris :

Conlata ergo gloria
In te potestas affluens,
Ligata solvat crimina,
Portasque averni obstruat.

Hinc pastor ut piissimus,
Oves guberna créditas ;
Intus forisque pervigil
Ne subruamur, protege.

Et clave illa caelica
Solvens catenas criminum,
Illic reos inducito,
Quo clarus exstas janitor.

Ut cum polorum Principi
Recisa membra junxeris,
Sit Trinitati gloria
Per cuncta semper saecula. Amen.

O Pierre ! Toi qui es la Pierre de l’Église, heureux es-tu dans ton nom, que le Christ, qui le porte lui-même, t’a donné, et non toi au Christ !

Tu es Pierre qui, le premier, as confessé le Fils de Dieu ; pour prix de ta foi, tu es le premier des membres, et tu portes le nom de Céphas.

Voici le jour où tu fus inauguré dans la ville de Romulus ; où, montant sur ton trône, tu fus élevé sur la Chaire auguste.

Fais que la gloire et la puissance, qui en toi résident comme dans leur source, viennent briser les liens de nos péchés, fermer les portes des enfers.

Comme un pasteur plein de bonté, gouverne les brebis qui te furent confiées ; veille au dedans, veille au dehors ; protège-nous, afin que nous ne soyons pas renversés.

Délie, par la clef céleste, nos chaînes criminelles, et conduis-nous, pécheurs pardonnés, au palais dont tu es le portier illustre.

Et quand tu auras réuni au Roi des cieux ses membres qui en sont encore séparés, soit gloire à la Trinité, à jamais, dans tous les siècles. Amen.

Hymne du bréviaire mozarabe, traduction dom Guéranger.

Les commentaires sont fermés.