Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Saint André

Les antiennes des matines:

Vidit Dominus Petrum et Andream, et vocavit eos.

Le Seigneur vit Pierre et André, et il les appela.

Venite post me, dicit Dominus, faciam vos fieri piscatores hominum.

Suivez-moi, dit le Seigneur, et je vous ferai devenir pêcheurs d’hommes.

Relictis retibus suis, secuti sunt Dominum Redemptorem.

Quittant leurs filets, ils suivirent notre Seigneur et Rédempteur.

Dignum sibi Dominus computavit Martyrem, quem vocavit Apostolum, dum esset in mari, alleluia.

Le Seigneur a rendu digne de souffrir pour lui le martyre, celui qu’il avait appelé à l’apostolat, tandis qu’il était sur la mer, alléluia.

Dilexit Andream Dominus in odorem suavitatis.

Le Seigneur a aimé André comme un parfum d’agréable odeur.

Biduo vivens pendebat in cruce beatus Andreas pro Christi nomine, et docebat populum.

Il vécut deux jours, le bienheureux André, suspendu à la croix pour le nom du Christ, et il enseignait le peuple.

Non me permittas Domine, famulum tuum a te separari: tempus est ut commendetur terræ corpus meum, et me ad te venire jubeas.

Ne permettez pas, Seigneur, que votre serviteur soit séparé de vous, il est temps que mon corps soit confié à la terre et que vous ordonniez que je vienne à vous.

Andreas vero rogabat populum, ut non impediret passionem ipsius.

Or André priait le peuple de ne pas empêcher son supplice.

Accipe me ab hominibus, et redde me magistro meo: ut per te me recipiat, qui per te me redemit, alleluia.

Retire-moi d’entre les hommes et rends-moi à mon Maître ; afin que par toi me reçoive celui qui par toi m’a racheté, alléluia.

Les commentaires sont fermés.