Par le pape Benoît XVI dans son allocution de l’Angélus, hier :
« De la même façon que dans l’Eglise catholique on peut trouver ce qui n’est pas catholique, ainsi à l’extérieur de l’Eglise il peut y avoir quelque chose de catholique. » (Augustin, Sur le baptême contre les donatistes: PL 43, VII, 39,77).
Commentaires
Le texte allemand dit "Spuren", c'est-à-dire des traces. Des "semences du Verbe" en quelque sorte...
J'ai retrouvé le texte latin (grâce à mon lien ci-contre: tout saint Augustin en latin). Il ne parle ni de traces ni de semences. Il dit seulement "aliquid": quelque chose. Le texte français est donc plus fidèle que le texte allemand:
"Sicut ergo est in Catholica quod non est catholicum, sic potest extra Catholicam aliquid esse catholicum."
(Mais c'est bien en effet à cause du débat sur les "semences du Verbe" que j'ai reproduit cette citation.)