Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

21e dimanche après la Pentecôte

On lit dans L’Année liturgique de Dom Guéranger : « L'approche du jugement final, l'état lamentable du monde dans les années qui précéderont immédiatement ce dénouement de l'histoire humaine, inspire et remplit maintenant la Liturgie. Aujourd'hui, la partie de la Messe qui frappait surtout nos pères était l'Offertoire tiré de Job, avec ses Versets aux exclamations si expressives, aux répétitions si instantes ; et l'on peut dire, en effet, que cet Offertoire donne bien le vrai sens qu'il convient d'attribuer au 21e Dimanche après la Pentecôte. »

De cet offertoire il ne reste que le répons dans le missel, alors que ce sont les quatre versets qui sont véritablement extraordinaires, qui anticipent les effets baroques par leurs répétitions haletantes qui culminent à la fin par les 9 (neuf) « ut videam bona » (que je voie le bonheur), et leurs variations musicales…

Commentaires

  • Bonjour,
    Nous avons chanté ce propre dimanche dernier, seulement l'antienne. J'ai personnellement beaucoup apprécié cette pièce grégorienne remplie de tragédie. Suite à votre article qui m'a mis l'eau à la bouche j'ai proposé à ma chorale de la chanter en entier avec les 4 versets l'année prochaine. :-)
    Merci pour votre travail régulier de publications des saints/propres/commentaires attachés au calendrier 1962.
    Jacques

  • Quelques précisions :
    le verset 4 qui répète 9 fois "ut videat bona" est à prendre dans le sens opposé. Job 7,7 dans la bible de Jérusalem dit : "Souviens-toi (...) que mes yeux ne reverront plus le bonheur". Avec en indication : "Solidaire de l'humanité souffrante, résigné à mourir, Job ébauche une prière, pour demander à Dieu quelques instants de paix avant sa mort". C'est donc assez tragique.
    Pour entendre le propre, quelques liens :
    - tout d'abord la partition grégorienne complète se trouve aussi dans le livre "Offertoriale" de Desclée (1935), le "Vir erat" se trouve à la page 122 :
    http://www.musicasacra.com/books/offertoriale1935.pdf
    - la Schola Bellarmina interprète l'antienne :
    http://www.youtube.com/watch?v=Y5eFRng83XA
    - une version complète :
    http://www.stannchoir.org/chant_pages/vir_erat.html
    http://www.stannchoir.org/sounds/vir.mp3
    Dans celle-ci le ton est un peu haut pour chanter mais c'est très beau à écouter, notamment les 9 "ut videat bona" au verset 4 et les 3 "quoniam" qui commencent à l'identique pour finir de plus en plus haut ; enfin le "calamitas" au verset 1 est intéressant également.
    Jacques

  • Une question M. Daoudal : avez-vous la source de la partition ? Qui a produit ce PDF ?

  • Je l'ai trouvé par hasard sur internet:
    http://www.excorde.ch/membres/Gregorien/07Pentecote%20-%2021Dim-4VirErat.pdf

    Mais si on le cherche à partir du site excorde.ch on ne le trouve pas...

Les commentaires sont fermés.