Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Hélas, lui aussi…

Benoît XVI, hier :

« Tout le Psaume 136 se déroule sous forme de litanie, rythmée par la répétition de l’antienne “car éternel est son amour”. »

Chaque verset du psaume « 136 », « ou 135 selon la tradition gréco-latine », et donc 135 dans la Bible de Rome comme dans la Bible grecque et dans la liturgie tant grecque que latine (et alors pourquoi l’appeler 136 ?), se termine par : « Car éternelle est sa miséricorde ».

La Vulgate et la liturgie latine disent :

« Car éternelle est sa miséricorde ».

La Septante et la liturgie byzantine disent :

« Car éternelle est sa miséricorde ».

Saint Jérôme, quand il a retraduit les psaumes sur le texte hébreu, a dit :

« Car éternelle est sa miséricorde ».

La néo-liturgie française a remplacé, quasiment partout, « miséricorde » par « amour ». Il semble que ce ne soit pas seulement en français, donc…

Mais si l’on supprime la miséricorde, à quoi bon canoniser sœur Faustine ? A quoi bon instaurer un dimanche de la miséricorde ? A quoi bon organiser des congrès de la miséricorde ?

Pourquoi célébrer ce dont on ne veut plus dans la liturgie ?

Et se demande-t-on pourquoi on n’en veut plus dans la liturgie, au mépris du texte sacré lui-même ?

Commentaires

  • En fin de l'article de zénit: Traduction française : Zenit

    L'original est en italien (vatican.va) (mais utilise le mot "amore")

    perché il suo amore è per sempre

  • Voici la traduction Fillion


    PSAUME CXXXV

    Ps 135,1. Alleluia. Célébrez le Seigneur, car Il est bon, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,2. Célébrez le Dieu des dieux, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,3. Célébrez le Seigneur des seigneurs, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,4. C'est Lui qui fait seul de grands prodiges, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,5. Il a fait les cieux avec intelligence, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,6. Il a affermi la terre sur les eaux, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,7. Il a fait les grands luminaires, * car Sa miséricorde est éternelle:
    Ps 135,8. le soleil pour présider au jour, * car Sa miséricorde est éternelle;
    Ps 135,9. la lune et les étoiles, pour présider à la nuit, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,10. Il a frappé l'Egypte avec ses premiers-nés, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,11. Il a fait sortir Israël du milieu d'eux, * car Sa miséricorde est éternelle;
    Ps 135,12. avec une main puissante et un bras élevé, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,13. Il a divisé en deux la mer Rouge, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,14. Il a fait passer Israël par le milieu, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,15. Il a renversé le Pharaon et son armée dans la mer Rouge, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,16. Il a conduit Son peuple à travers le désert, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,17. Il a frappé les grands rois, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,18. Il a fait mourir les rois puissants, * car Sa miséricorde est éternelle:
    Ps 135,19. Séhon, roi des Amorrhéens, * car Sa miséricorde est éternelle;
    Ps 135,20. et Og, roi de Basan, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,21. Et Il a donné leur terre en héritage, * car Sa miséricorde est éternelle,
    Ps 135,22. en héritage à Israël Son serviteur, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,23. Il S'est souvenu de nous dans notre humiliation, * car Sa miséricorde est éternelle;
    Ps 135,24. et Il nous a délivrés de nos ennemis, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,25. Il donne la nourriture à toute chair, * car Sa miséricorde est éternelle.
    Ps 135,26. Célébrez le Dieu du Ciel, * car Sa miséricorde est éternelle. Célébrez le Seigneur des seigneurs, * car Sa miséricorde est éternelle.

    Voici la traduction "originale" de saint Jérôme

    135 1 Alleluja.
    Confitemini Domino, quoniam bonus,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    2 Confitemini Deo deorum,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    3 Confitemini Domino dominorum,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    4 Qui facit mirabilia magna solus,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    5 Qui fecit cælos in intellectu,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    6 Qui firmavit terram super aquas,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    7 Qui fecit luminaria magna,
    quoniam in æternum misericordia ejus :
    8 solem in potestatem diei,
    quoniam in æternum misericordia ejus ;
    9 lunam et stellas in potestatem noctis,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    10 Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    11 Qui eduxit Israël de medio eorum,
    quoniam in æternum misericordia ejus,
    12 in manu potenti et brachio excelso,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    13 Qui divisit mare Rubrum in divisiones,
    quoniam in æternum misericordia ejus ;
    14 et eduxit Israël per medium ejus,
    quoniam in æternum misericordia ejus ;
    15 et excussit Pharaonem et virtutem ejus in mari Rubro,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    16 Qui traduxit populum suum per desertum,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    17 Qui percussit reges magnos,
    quoniam in æternum misericordia ejus ;
    18 et occidit reges fortes,
    quoniam in æternum misericordia ejus :
    19 Sehon, regem Amorrhæorum,
    quoniam in æternum misericordia ejus ;
    20 et Og, regem Basan,
    quoniam in æternum misericordia ejus :
    21 et dedit terram eorum hæreditatem,
    quoniam in æternum misericordia ejus ;
    22 hæreditatem Israël, servo suo,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri,
    quoniam in æternum misericordia ejus ;
    24 et redemit nos ab inimicis nostris,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    25 Qui dat escam omni carni,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    26 Confitemini Deo cæli,
    quoniam in æternum misericordia ejus.
    Confitemini Domino dominorum,
    quoniam in æternum misericordia ejus.

    L'amour n'est pas synonyme de la miséricorde. La miséricorde c'est Dieu qui se penche vers le pécheur avec son cœur. Que c'est beau de penser que le cœur de Dieu se penche vers nous autres et nos misères. C'est pourquoi nous pouvons confier la "salope" à la miséricorde de Dieu. Nous avons tous besoin de miséricorde.

    Merci beaucoup à monsieur Daoudal de nous donner tant à réfléchir. Et merci d'être si savant.

    Je suis bien d'accord avec vous, mais personne n'est parfait ni même infaillible hormis le Pape dans certaines circonstances qui n'étaient pas réunies ici. Ce que j'observe, c'est que la plupart des auteurs ecclésiastiques depuis presque des siècles méprisent, avec les ennemis de l'Écriture, les traditions parfaitement valables. Il y en a d'autres comme cela : par exemple la date de la naissance du Sauveur... Moi je trouve aussi l'occupation d'un lieu dans l'espace par le paradis. Mais sur ce thème, c'est vous qui êtes d'accord avec le Pape...

    À ce propos rappelons-nous du rôle ambigu de Paul VI détruisant en pratique tout ou presque, dans l'Église et dans les église, ou assistant impassible à toute cette destruction, tout en restant parfaitement orthodoxe dans ses écrits et provoquant chez moi le geste que décrit l'Écriture de se mettre la main devant la bouche pour admirer, étonné et silencieux, les textes qu'il a écrits.

  • Voici les liens vers les textes cités dans mon commentaire :

    Vulgate de saint Jérôme :

    http://vulsearch.sourceforge.net/html/Ps.html

    Fillion (traduction de la vulgate en français par l'abbé Fillion)

    Magnificat http://magnificat.ca/

    http://magnificat.ca/textes/at23_ps.rtf

Les commentaires sont fermés.