R. Utinam appenderentur peccata mea, quibus iram merui, et calamitas quam patior, in statera.
V. Quasi arena maris haec gravior appareret, unde et verba mea dolore sunt plena.
R. Et calamitas quam patior, in statera.
Plût à Dieu que les péchés par lesquels j'ai mérité la colère de Dieu, et les maux que je souffre, fussent pesés dans une balance ! Ceux-ci apparaîtraient plus lourds que le sable de la mer. C'est pourquoi mes paroles sont pleines de douleur.
Répons des matines (Job 6, 2-3)