Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

L’archidiocèse de Tunis

Le pape Benoît XVI a élevé le siège de Tunis au rang d'archidiocèse. (Il avait déjà été archidiocèse entre 1884 et 1964, mais sous le nom de Carthage.)

L'agence Zenit donne plusieurs indications, dont celle-ci :

« Les messes sont dites en arabe, en français, en espagnol, en anglais et en italien. »

Il s'agit d'un archidiocèse de l'Eglise latine. Le concile Vatican II dit : « L'usage de la langue latine, sauf droit particulier, sera conservé dans les rites latins. Toutefois, soit dans la messe, soit dans l'administration des sacrements, soit dans les autres parties de la liturgie, l'emploi de la langue du pays peut être souvent très utile pour le peuple ; on pourra donc lui accorder une plus large place, surtout dans les lectures et les monitions, dans un certain nombre de prières et de chants. »

A Tunis, la langue du pays est l'arabe. Mais l'immense majorité des fidèles sont d'une autre langue, et ne sont pas du pays. Le latin pourrait les rassembler. Mais non. Il n'y a pas de messe en latin à Tunis, où le latin fut, il est vrai il y a très longtemps, la langue du pays.

Les commentaires sont fermés.