Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

"Prière pénitentielle"

Господи Помилуй,
Господи Прости !
Помоги мне, Боже,
крест свой донести.

Seigneur, aie pitié de moi ! Seigneur, pardonne-moi ! Aide-moi, Seigneur, à porter ma croix.

Ты прошёл с любовью
Свой тернистый путь,
Ты нёс Крест безмолвно,
надрывая грудь.

Tu as parcouru le chemin épineux avec amour, tu as porté la croix en silence, déchirant ta poitrine.

И, за нас распятый,
много Ты терпел,
За людей молился,
за врагов скорбел.

Et, crucifié pour nous, tu as beaucoup enduré, tu as prié pour les gens, tu as pleuré pour tes ennemis.

Я же слаб душою,
телом так же слаб,
И страстей греховных
я преступный раб.

Mais je suis faible dans mon âme et faible dans mon corps, je suis l'esclave de passions pécheresses.

Я – великий грешник
на земном пути,
Я ропщу, я плачусь…
Господи! Прости.

Moi je suis un grand pécheur sur cette terre, je murmure, je pleure... Seigneur ! Pardonne-moi.

Помоги мне, Боже!
Дай мне крепость сил,
Чтоб свои я страсти
в сердце погасил…

Aide-moi, Seigneur, donne-moi la force, pour que je puisse éteindre les passions dans mon cœur...

Помоги мне, Боже!
щедрою рукой,
Ниспошли терпенье,
радость и покой.

Aide-moi, Seigneur, d'une main généreuse, donne-moi la patience, la joie et la paix.

Грешник я великий
на земном пути…
Господи, помилуй.
Господи, прости!

Je suis un grand pécheur sur cette terre. Seigneur, aie pitié de moi. Seigneur, pardonne-moi.

Cette prière en vers a une saveur éminemment traditionnelle. Elle a été écrite par quelqu’un qui était manifestement nourri des pères orientaux, sans doute au XIXe siècle, lorsque la traduction de la Philocalie grecque en slavon a provoqué une renaissance de la spiritualité en Russie. Elle a été ensuite mise en musique a début du XXe siècle par un prêtre de Saint-Pétersbourg, Ioann Kyandski, qui officiait à l’église de la « Société pour la propagation de la libération et de l'illumination morale dans l'esprit de l'orthodoxie ». C’est devenu un cantique très répandu en Russie. On l’entend même dans le film L’île, de Pavel Lounguine, crié par le personnage principal, le moine Anatole.

 

 

Par le chœur du monastère de la Protection de la mère de Dieu de Moscou :podcast

Par le chœur archiépiscopal de Nijni-Novgorod :

 

Par le Chœur Vera (Foi) :

Quelque part à la campagne...

Commentaires

Écrire un commentaire

Optionnel