Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Saint Venant

Athléta Christi nóbilis
Idóla damnat Géntium,
Deíque amóre sáucius
Vitæ perícla déspicit.

Loris revínctus ásperis,
E rupe præceps vólvitur :
Spinéta vultum láncinant ;
Per saxa corpus scínditur.

Dum membra raptant Mártyris,
Languent siti satéllites ;
Signo crucis Venántius
E rupe fontes élicit.

Bellátor o fortíssime,
Qui pérfidis tortóribus
E caute præbes póculum,
Nos rore grátiæ írriga.

Sit laus Patri, sit Fílio,
Tibíque Sancte Spíritus :
Da per preces Venántii
Beáta nobis gáudia.
Amen.

Le noble athlète du Christ
persiste à réprouver les idoles des Gentils,
et, blessé de l’amour de Dieu, ne compte
pour rien ce qui met sa vie en danger.

Étroitement lié, Venant est
précipité du haut d’une roche,
et, dans sa chute les épines déchirent son visage,
ses membres sont brisés par les pierres.

Tandis qu’ils traînent le Martyr,
les satellites souffrent de la soif ;
Venant, par le signe de la croix,
fait jaillir une fontaine du rocher.

O combattant très courageux,
qui procurâtes à vos perfides bourreaux
un breuvage sorti de la pierre,
versez sur nous la rosée de la grâce.

Gloire soit au Père, au Fils,
et à vous, Esprit-Saint :
accordez-nous, par les prières de Venant,
les joies de la béatitude suprême.
Amen.

Les commentaires sont fermés.