Veni præcelsa domina,
Maria, tu nos visita,
Ægras mentes illumina
Per sacra vitæ munia.
Veni salvatrix sæculi,
Sordes aufer piaculi,
In visitando populum
Pœnæ tollas periculum.
Veni regina gentium,
Dele flammas reatuum,
Rege quemcumque devium,
Da vitam innocentium.
Veni et ægros visites,
Maria, vires robores
Virtute sacri impetus,
Ne fluctuetur animus.
Veni stella, lux marium,
Infunde pacis radium,
Exsultet cor in gaudium
Johannis ante Dominum.
Veni virga regalium,
Reduc fluctus errantium
Ad unitatem fidei
In qua salvantur cœlici.
Veni, deposce Spiritus
Sancti dona propensius,
Ut dirigamur rectius
In hujus vitæ actibus.
Veni, laudemus Filium,
Laudemus Sanctum Spiritum,
Laudemus Patrem unicum,
Qui nobis det auxilium. Amen.
Venez, glorieuse souveraine ; Marie, vous-même visitez-nous : illuminez nos âmes malades, donnez-nous de vivre saintement.
Venez, vous qui sauvâtes le monde, enlevez la souillure de nos crimes; dans cette visite à votre peuple, écartez tout péril de peine.
Venez, reine des nations, éteignez les flammes du péché ; quiconque s'égare, redressez-le, donnez à tous vie innocente.
Venez, visitez les malades ; Marie, fortifiez les courages par la vertu de votre impulsion sainte, bannissez les hésitations.
Venez, étoile, lumière des mers, faites briller le rayon de la paix ; que Jean tressaille devant son Seigneur.
Venez, sceptre des rois, ramenez les foules errantes à l'unité de foi qui est le salut des citoyens des cieux.
Venez, implorez pour nous ardemment les dons de l'Esprit-Saint, afin que nous suivions une ligne plus droite dans les actes de cette vie.
Venez, louons le Fils, louons l'Esprit-Saint, louons le Père, unique Dieu : qu'il nous donne secours. Amen.
(Séquence de la fin du moyen âge, citée et traduite dans L'Année liturgique)