Æterna Christi munera,
Apostolorum gloriam,
Laudes canentes debitas
Lætis canamus mentibus.
Ecclesiarum principes,
Belli triumphales duces,
Cælestis aulæ milites,
Et vera mundi lumina.
Devota sanctorum fides,
Invicta spes credentium,
Perfecta Christi caritas
Mundi triumphat principem.
In his Paterna gloria,
In his voluntas Spiritus,
Exsultat in his Filius,
Cælum repletur gaudio.
Te nunc, Redemptor, quæsumus,
Ut ipsorum consortio,
Jungas precantes servulos,
In sempiterna sæcula. Amen.
Que les dons éternels du monarque des anges,
Saints apôtres, ses favoris,
Occupent notre bouche à de justes louanges
Pour vous qu’il a le plus chéris.
Son grand choix vous a faits princes de nos églises,
Chefs des plus triomphants combats,
De ce vaste univers les lumières exquises,
Et du vrai Dieu les vrais soldats.
En vous on voit des saints la foi dévote et nette,
Des croyants l’invincible espoir ;
En vous de Jésus-Christ la charité parfaite
Du monde brave le pouvoir.
En vous le Père voit la splendeur de sa gloire,
Le Saint-Esprit, sa volonté ;
Le Fils y voit briller l’éclat de sa victoire :
Dieu tout entier est exalté.
Adorable Jésus, dont la gloire infinie
Remplit tous les célestes chœurs,
Daigne nous à jamais joindre leur compagnie,
Quoique inutiles serviteurs.
(Hymne des matines des fêtes des apôtres, adaptation de Pierre Corneille. L’hymne des vêpres et des laudes se trouve ici.)