R. Intuemini, quantus sit iste, qui ingreditur ad salvandas Gentes: ipse est rex justitiae, * Cujus generatio non habet finem.
V. Praecursor pro nobis ingreditur, secundum ordinem Melchisedech Pontifex factus in aeternum.
R. Cujus generatio non habet finem.
Voyez comme il est grand, celui qui vient pour sauver les nations : il est le Roi de Justice dont la génération est éternelle ; il entre pour nous comme précurseur, l’Agneau sans tache, devenu grand-prêtre selon l’ordre de Melchisédech pour l’éternité.
Répons des matines, traduction dom Pius Parsch.
O Rex Gentium, * et desideratus earum, lapisque angularis, qui facis utraque unum : veni, et salva hominem, quem de limo formasti.
O Roi des Nations, et objet de leurs désirs, Pierre angulaire, qui réunissez en vous les deux peuples : venez et sauvez l’homme, que vous avez formé du limon.