Nocte surgentes vigilemus omnes,
Semper in psalmis meditemur, atque
Viribus totis Domino canamus
Dulciter hymnos,
Ut, pio regi pariter canentes,
Cum suis sanctis mereamur aulam
Ingredi cæli, simul et beatam
Ducere vitam.
Præstet hoc nobis Deitas beata
Patris ac Nati, pariterque Sancti
Spiritus, cujus reboat in omni
Gloria mundum. Amen.
Levons-nous dans la nuit, coupons-la par nos veilles,
Faisons-la résonner de nos plus doux accords ;
Et pour chanter d’un Dieu les plus hautes merveilles,
Unissons nos efforts.
Joignons aux voix des saints une sainte harmonie,
Qui mérite une entrée en ces brillants palais
Où l’on goûte avec eux le bonheur d’une vie
Qui ne finit jamais.
Daigne nous l’accorder la sagesse profonde
De cette essence unique en trois divins suppôts,
Dont la gloire remplit de l’un et l’autre monde
Les plus vastes enclos.
Hymne des matines du dimanche, traduction-adaptation de Pierre Corneille.