R. Ego te tuli de domo patris tui, dicit Dominus, et posui te pascere gregem populi mei: * Et fui tecum in omnibus ubicumque ambulasti, firmans regnum tuum in æternum. V. Fecique tibi nomen grande, juxta nomen magnorum, qui sunt in terra: et requiem dedi tibi ab omnibus inimicis tuis. R. Et fui tecum in omnibus ubicumque ambulasti, firmans regnum tuum in æternum. V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto. R. Et fui tecum in omnibus ubicumque ambulasti, firmans regnum tuum in æternum.
Je t’ai pris de la maison de ton père, dit le Seigneur, et je t’ai mis à paître le troupeau de mon peuple. Et j’ai été avec toi en tout et partout où tu es allé, affermissant ton règne pour l’éternité. J’ai fait ton nom sublime, comme le nom des plus grands qui sont sur la terre, et je t’ai donné le repos (grâce à la victoire) sur tous tes ennemis.
(Répons des matines : David figure du Christ)