Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Le « quotidien de référence »

... est fâché avec la langue française :

"Nouvelles démêlées d'Adriano avec la justice brésilienne".

Commentaires

  • Une faute de genre, mais c'est du racisme ! Je m'en poignarde avec un concombre.

    Je me suis laissé dire que les textes des grands journaux étaient relus par trois ou quatre professionnels. C'est la différence entre eux et nous... qui n'avons pas d'équipe chèrement payée et qui assumons seuls nos fautes de français.

    Quelle honte tout de même à trois ou quatre de n'avoir pas vu cette faute.

  • on avait déjà eu,il y a une dizaine d'années, je vous "serai" gré du lamentable Fotorino (pas encore directeur à l'époque).

  • Hélas ! la presse et l'édition, ça devient n'importe quoi ; même Rivarol s'y met (déjà du temps de Camille Galic) :
    ° Jérôme Bourbon : "cette équipe "Black-Black-Black" comme l'avait justement appelé Alain Finkielkraut" ;
    ° René Blanc raffole du "sauf à" ("cette équipe ne saurait jouer aucun rôle sauf à se doper massivement" ; "Lorsque dans des rencontres internationales on fait jouer dix compétiteurs noirs sur une équipe de quatorze, sauf à considérer en effet que les "footballeurs Noirs seraient biologiquement supérieurs aux Blancs", on se retrouve dans une configuration strictement raciste.") en ignorant qu'il signifie "sous la réserve de", "quitte à", c'est à dire le contraire de ce qu'il veut exprimer (voir mon magnifique exemple dans le "sauf à" du Wiktionnaire !) ;
    ° Pierre Vial doit retourner à l'école pour réapprendre le mode indicatif ("Thèbes fut détruite, après que sa population eût subi un véritable carnage.")

    Pourtant, Rivarol, comme le Canard enchaîné, c'est le top du bon français ! Voyons Bakchich-Hebdo et Nicolas Beau :
    ° "Patrice de Maistre, "l'expert" ès évasion" ;
    ° "Autant de tractations illégalles" ;
    ° "Il fallait mieux compter parmi ses amis."

    Il "faut" mieux, en effet.

    Le Monde publie une série de livres libertins, avec au moins une grosse connerie assurée dans chaque exemplaire (je le tiens de l'universitaire chargée de l'édition ; le dossier à la fin de chaque livre est réalisé par les zilétrés du Monde ; quand on a des spécialistes sous la main... pourquoi externaliser ?)

    Heureusement, Yves Daoudal écrit bien ; il y a bien quelques coquilles de temps en temps (surtout dans les textes qu'il emprunte, comme la Légende dorée), mais pour une production quotidienne (donc stressante), c'est mineur. Vous devriez même mettre, si Haut et fort le permet, un lien dans chaque article pour signaler les coquilles (sans polluer le site ; c'est ce que fait l'Express), ou alors réserver une adresse électronique à ce signalement...

  • Les "blogs" et les "newsletters" commis par leurs auteurs eux-mêmes, et non de qualifiées secrétaires comme dans le bon ancien temps, permettent de voir que des gens comme Guy Sorman ou Daniel Schneidermann ont de la fâcherie avec l'orthographe. Autrefois, il y avait des filtres. Mais, par exemple, lors du dégraissage à Libération, les premiers virés ont été les correcteurs. Quelques personnes s'essayaient à compenser, mais devant un flux continu ?

Les commentaires sont fermés.