Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Vous saurez que Je Suis

« Quand vous aurez élevé le fils de l'homme, vous saurez que Je Suis. »

Quand vous aurez élevé le fils de l'homme : c'est-à-dire quand vous m'aurez fait mourir sur la croix. Mais vous m'aurez "élevé" sur la croix, et cette mort indique déjà que ma mort est une exaltation. Par la mort sur la croix, j'indique ma résurrection, mon élévation à la droite du Père. Et alors vous saurez que Je Suis. « Je Suis » qui ? Dans Ezechiel, on a 75 fois l'expression « et alors vous saurez que je suis YHWH ». Ça ne vous suffit pas ?

Trois versets plus tôt, il a répondu à la question posée directement : « Qui es-tu ? » : « Ten arkhen o ti kai lalo umin. »

« Ten arkhen ce que je vous dis ». Ten arkhen est a priori intraduisible, puisqu'il s'agit d'un accusatif, normalement un complément d'objet direct, mais qu'il n'y a pas de verbe permettant la construction avec un complément d'objet direct. On ne peut que remarquer que l'expression renvoie aux premiers mots de ce même évangile (de saint Jean) : En arkhe. Au principe.

Dans le contexte, il est clair, n'en déplaise aux traducteurs modernes, que Jésus affirme sa divinité, ici comme dans plusieurs autres versets de ce discours (« vous saurez que Je Suis »). Un grammairien a établi que l'accusatif peut s'utiliser dans le cas d'une interpellation véhémente, qui sous-entend « je vous dis que ». Or cette expression n'est même pas sous-entendue, elle est précisément la seconde partie de la phrase. Et l'interpellation est véhémente, car c'est ce que Jésus ne cesse d'essayer de leur faire comprendre. « Ten arkhen » : je suis le Principe, comme je ne cesse de vous le dire.

Et alors vous saurez que je suis le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob.

 

N.B. Le texte de l'évangile que Saint Augustin commente porte: "Ego sum principium, qui et loquor vobis." Et celui de saint Thomas d'Aquin: "Ego principium, qui et loquor vobis", ce qui est dans la liturgie l'antienne du Benedictus de ce jour. Au moyen âge il y avait un motet qui disait: "Ego principium et finis, qui loquor vobis" ("Je suis le principe et la fin, moi qui vous parle"), combinant le verset de saint Jean et celui de l'Apocalypse - de saint Jean: "Ego sum alpha et omega, principium et finis, dicit Dominus Deus : qui est, et qui erat, et qui venturus est, omnipotens".


Les commentaires sont fermés.