Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo ; tota die impugnans, tribulavit me.
Conculcaverunt me inimici mei tota die, quoniam multi bellantes adversum me.
Ab altitudine diei timebo ; ego vero in te sperabo.
In Deo laudabo sermones meos ; in Deo speravi ; non timebo quid faciat mihi caro.
Tota die verba mea execrabantur ; adversum me omnes cogitationes eorum in malum.
Inhabitabunt, et abscondent ; ipsi calcaneum meum observabunt.
Sicut sustinuerunt animam meam, pro nihilo salvos facies illos ; in ira populos confringes.
Deus, vitam meam annuntiavi tibi ; posuisti lacrimas meas in conspectu tuo,
Sicut et in promissione tua : tunc convertentur inimici mei retrorsum.
In quacumque die invocavero te, ecce cognovi quoniam Deus meus es.
In Deo laudabo verbum ; in Domino laudabo sermonem ; in Deo speravi : non timebo quid faciat mihi homo.
In me sunt, Deus, vota tua, quæ reddam, laudationes tibi ;
Quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu, ut placeam coram Deo in lumine viventium.
Ayez pitié de moi, ô Dieu, car l'homme m'a foulé aux pieds; m'attaquant tout le jour, il m'a tourmenté. Mes ennemis m'ont foulè aux pieds tout le jour; car il y en a beaucoup qui me font la guerre. La hauteur du jour me donnera de la crainte; mais j'espérerai en Vous. Je louerai en Dieu les paroles qu'Il m'a fait entendre; j'espère en Dieu; je ne craindrai point ce que la chair peut me faire.Tout le jour ils avaient mes paroles en exécration; toutes leurs pensées tendaient à me faire du mal. Ils s'assembleront et se cacheront; ils observeront mes démarches. De même qu'ils en ont voulu à ma vie, Vous ne les sauverez nullement; dans Votre colère Vous briserez les peuples. O Dieu, je Vous ai exposé toute ma vie; Vous avez mis mes larmes devant Vous, selon Votre promesse. Alors mes ennemis devront retourner en arrière. En quelque jour que je Vous invoque, je connais que Vous êtes mon Dieu. Je louerai en Dieu la parole qu'Il m'a donnée; je louerai dans le Seigneur Sa promesse. J'espère en Dieu; je ne craindrai point ce que l'homme peut me faire. Je connais, ô Dieu, les vœux que je Vous ai faits, et les louanges, dont j'ai à m'acquitter envers Vous. Car Vous avez délivré mon âme de la mort, et mes pieds de la chute, afin que je me rende agréable devant Dieu à la lumière des vivants.
(Psaume 55, tradution Fillion)