Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Elle s’appelle « Giulia »

Ce n’est pas moi qui le dit :

The baby's name is Giulia. It's a pretty name but it's not French, it's Italian. Once again, Carla makes a point of distancing herself from the people. If she is proud to be Italian, that is understandable. But a French name would have been more appropriate, and an elegant gesture on her part.

 

Commentaires

  • D'autant plus que Giulia se traduit facilement par "Julie". Toutefois, en France, c'est la mode des prénoms en italien : Enzo, Luca. (diminutif de Laurent, Luc). Il y en a d'autres.

  • Le président est-il bien assimilé au pays qu'il gouverne ?
    Comme l'avait très bien dit quelqu'un il y a quelques mois, on évalue le degré d'assimilation des personnes d'origine étrangère aux prénoms qu'ils donnent à leurs enfants...

Les commentaires sont fermés.